- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2340045/ for 200 hits of ichiro and i cannot but expect it this year (this year there is no other choice but to expect to 200 these hits of [ichiro],)! für 200 Schläge von ichiro und von mir können Sie nicht aber, es dieses Jahr zu erwarten (dieses Jahr dort ist keine andere Wahl aber, bis 200 diese Schläge von zu erwarten [ichiro],)!
- 2011 June 24th, “the liner is many when, but hit many expectation, [hanri] [ramiresu] and [ichiro] abandoned exception” and analysis, (laughing) the article of the New York times.
http://blog.livedoor.jp/damejima/archives/1605631.html ichiro's silent season | rob neyer of fangraphs baseball baseball nation and this article with the article of the extent which writes the article on reference concerning the inactivity of [ichiro] of this season, the number is easy to know, a persuasive power is leise Jahreszeit der ichiros | berauben Sie neyer von der fangraphs Baseball-Baseballnation und dieser Artikel mit dem Artikel des Umfanges, deren den Artikel auf Hinweis hinsichtlich Untätigkeit [ichiro] dieser Jahreszeit schreibt, die Zahl ist einfach zu wissen, eine überzeugende Energie ist
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2639404/ i am excited at that ichiro can look raw very much after a long absence (being after a long time, [ichiro] raw, you see, with [re] [ru] thing large excitation)! ich bin an diesem ichiro kann nach einer langen Abwesenheit roh sehr viel schauen aufgeregt (seiend nach einer langen Zeit, [ichiro] roh, mit [bezüglich] großer Erregung der Sache zu sehen [ru])!
-
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2466753/ i didn't feel concentration in the turn at bat of ichiro of this season (in at bat of [ichiro] of this season, concentration was not felt)!, a liberal translation ich glaubte Konzentration in der Umdrehung nicht am Hieb von ichiro dieser Jahreszeit (an im Hieb von [ichiro] dieser Jahreszeit, wurde Konzentration nicht geglaubt)!
- , a liberal translation
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2413754/ As i gotta be shocked to look at the back of ichiro doesn't seem to grow (the back of [ichiro] has not extended, being visible, the shock)!, a liberal translation Da ich erhielt entsetzt zu werden, um die Rückseite von ichiro zu betrachten scheine nicht zu wachsen (die Rückseite von [ichiro] hat nicht verlängert und sichtbar gewesen, der Schlag)!
- , a liberal translation
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2551023/ i hope that munenori kawasaki will be a menter of ichiro by all means next year and he would bring ichiro to life (Kawasaki sect rule, next year, becoming by all means Mentor of [ichiro], [ichiro] 甦 and others the [se] [ru])! ich hoffe, dass munenori Kawasaki ein menter von ichiro auf jeden Fall nächstes Jahr ist und er ichiro zum Leben holen würde (die Kawasakiabschnitt-Richtlinie Mentor von nächstes Jahr auf jeden Fall werden [ichiro], [ichiro], das 甦 und andere, die sind [Se] [ru])!
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2407571/ ichiro should lack in concentration now in a turn at bat (now, [ichiro] has lacked concentration with at bat)!, a liberal translation ichiro sollte in der Konzentration in einer Umdrehung am Hieb jetzt ermangeln (jetzt, [ichiro] hat Konzentration mit an Hieb ermangelt)!
- Assunto para a traducao japonesa.
http://tohsenboh.iza.ne.jp/blog/entry/2465682/ When if ichiro couldn't win gold glove for 11 consecutive years and i can't live anymore ([ichiro] cannot be awarded gold grab with 11 year continuation, already it is not good living)!, a liberal translation Wenn, wenn ichiro Goldhandschuh für 11 nachfolgende Jahre nicht gewinnen könnte und ich nicht mehr leben kann ([ichiro] kann Goldzupacken mit einer 11-Jahr-Fortsetzung nicht zugesprochen werden, bereits ist- es nicht gutes Leben)!
|
シアトル・マリナーズ
Seattle Mariners, Sport,
|