- Raw meat “[yutsuke]” and the boy death it follows one another
http://blog.goo.ne.jp/namaste_2006/e/b8a72495fcdc3b4ce066d6b76ce7e8be The fact that group food poisoning occurred is burning meat chain store “burning meat liquor house shrimp of Toyama prefecture 砺 wave city the 砺 wave store which is done”, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- The burning meat fan knew “one for heating”., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/minokimi_1951/e/0013c6b1f7c848f6007d7dbf6107e676 Raw meat offer it puts off and spreads “we would like to put out, but is, … ”
- It burns and the meat chain “the burning meat liquor house shrimp it does”, with influence of the group food poisoning which occurs, at the burning meat store inside Ishikawa prefecture the movement which puts off the offer of raw meat such as [yutsuke] is spreading, a liberal translation Предложение сырцового мяса оно кладет и распространения «мы хотел были бы положить вне, но, … »
- Оно горит и цепь мяса «горящий шримс дома ликера мяса оно делает», с влиянием пищевого отравления группы которое происходит, на префектуре Ishikawa горящего магазина мяса внутренней движение которое кладет предложение сырцового мяса как [yutsuke] распространяет
- As for the child and the sickly person, as for the raw meat and the raw fish the person who was modest may, as for everything responsibility of the person who was eaten, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/shgmmr/62770556.html * “The burning meat liquor house shrimp it does”, the germ which manages and “foods [huorasu]” the [so] [gi] to take the surface of the meat comes in contact is removed, on the 6th, it understood that with the store manual it has not been thorough the execution “of trimming”, Sous reserve de la traduction en japonais.
- Why damage expanding this much?: [yutsuke] food poisoning incident, a liberal translation
http://hiraki.seesaa.net/article/199218875.html The burning meat chain “the burning meat liquor house shrimp it does”, group food poisoning incident Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://katanaonly.blog41.fc2.com/blog-entry-2799.html * 2 boys who ate [yutsuke] and the like of the raw meat at the burning meat chain store died with food poisoning * 2 мальчика который съели [yutsuke] и подобие сырцового мяса на магазине горящего мяса цепном умерли с пищевым отравлением
|
焼肉酒家えびす
Ebisu drinkers BBQ, Reportage,
|