talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
エウレカ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Emergency bulletin!!
http://ameblo.jp/goku8/entry-10584997413.html [eureka]/ogre warrior/[evua] green the fist of the heaven/max of the variety this large-sized island of course, a liberal translation [eureka] verde do guerreiro de /ogre [evua] o punho do céu/máximo da variedade este console large-sized naturalmente
- [supaiwasabisu] motion!!
http://ameblo.jp/goku8/entry-10525570198.html At after this of the [eureka] ⇒ and inside store… - and others - - even from 119% type, in next announcement It announces and the [chi] [ya] is, a liberal translation Após nisto do ⇒ e do interior [de eureka] armazene… - e outro - - mesmo do tipo de 119%, no announcementIt seguinte anuncia e [qui] [ya] é
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/daigaku-sitami/entry-10601085508.html [eureka] it is green fist new ogre warrior [surobara] of the heaven, a liberal translation [eureka] é guerreiro novo do ogre do punho verde [surobara] do céu
- original letters
http://ameblo.jp/ctblog/entry-10586830414.html The [eureka] ⇒ aim 108.7 bio ⇒ aim 119.5 [a] it did jaw ⇒ aiming 111.0 green Don ⇒ aims 119.1 Alvo 119.5 do ⇒ do alvo 108.7 do ⇒ [de eureka] o bio [a] fêz o ⇒ da maxila que aponta 111.0 alvos verdes 119.1 do ⇒ de Don
- original letters
http://ameblo.jp/mbtoyoake/entry-10634456601.html It is the [chi] [ya]! The [yu] [u] it is to be disgusted yo which is!! The guide of halfway renewal coming from the store manager, it increases! [do] - quaintness!! So it announces from halfway ranking! (15: 30 point in time) 4463 1 rank new ogre warrior 288th units 4293 2 rank new ogre warrior 305th units 3 rank Gundamⅲ3525 361st units 4 rank demoniac castle Draculaⅱ2986 317th units 2893 5 rank [eurekasebun] 265th units 2552 6 rank cord/code rouge 138th units 2498 7 rank [bajirisuku] 117th units 2492 8 rank [giragirajiisama] 255th units 2467 9 rank new ogre warrior 302nd units becoming with 10 rank patience soul 152nd unit 2431, it increases! So with it is [announcement of information of [burogu] limitation of evening]! 'Gold & silver' throwing type É [qui] [ya]! [Yu] [u] é ser o yo repugnado que é!! O guia da renovação incompleta que vem da gerente da loja, aumenta! [faça] - quaintness!! Assim anuncia da classificação incompleta! (15: 30 pontos a tempo) 4463 unidades de 1 guerreiro novo florescente do ogre 288th 4293 2 unidades 3 Gundam florescente do guerreiro novo florescente do ogre 305thⅲ3525 361st castelo demoniac florescente Dracula das unidades 4ⅱ2986 317th unidades 2893 5 unidades 2552 do Rank [eurekasebun] 265th 6 unidades florescentes do cabo/vermelho do código 138th 2498 7 unidades do Rank [bajirisuku] 117th 2492 8 unidades do Rank [giragirajiisama] 255th 2467 9 unidades do guerreiro novo florescente do ogre 302nd que tornam-se com unidade 2431 da alma florescente da paciência 10 152nd, aumenta! Assim com ele é o anúncio da noite [informação da limitação [do burogu]]! “Parcela de tipo de jogo guia do ouro & da prata”! [jiisama] é verde o plural % do céu
|
エウレカ
Eureka , Anime,
|
|
|