- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/mamoru_11/archives/51866724.html … The [tsu] [te], while such as that even, 'it cuts with cartoon, when we assume……, that' [shiri] - [zu] 5th feature was broadcast, very that it is cartoon, the [o] [o] - the [tsu] [tsu]!!! (The tide haze it is dense in the wind, a liberal translation … [Tsu] [te], während wie das sogar, „es mit Karikatur, wenn wir ...... annehmen, die“ [shiri] - [zu] war 5. Eigenschaft Sendung, sehr, dass es Karikatur ist, das [O] [O] schneidet - [tsu] [tsu]!!! (Der Gezeitendunst ist es im Wind dicht
- 狂
http://ameblo.jp/finfin/entry-10276313238.html … You laugh Mitsuhide,… (((Ω)))And it seemed the function hardship way, when, it starts speaking city way function … Sie lachen Mitsuhide,… (((Ω)))Und es schien die Funktionshärteweise, wenn, es anfängt, Stadtweisenfunktion zu sprechen
- 松本は黒田官兵衛派。
http://ameblo.jp/unyoshouta/entry-10260086942.html It is to think that something justice, is a certain man? The master is loved truly, if is,… saying nothing, you think that we should follow,, a liberal translation Es ist, zu denken, dass etwas Gerechtigkeit, ein bestimmter Mann ist? Der Meister ist geliebtes wirklich, wenn ist,… Sprechen nichts, Sie denken, dass wir folgen sollten,
|
直江兼
Naoe Kanetsugu , Drama,
|