- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/syuraraluv/e/bf1f493be2d670eb632bef4f1124bfd1 “The direct river and continuation” are high, it is, a liberal translation „Der direkte Fluss und die Fortsetzung“ sind, es ist hoch
- opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue .
http://ameblo.jp/mutuko/entry-10750191910.html You are gotten angry with the how smiling face which “has story afterwards”, a liberal translation Sie werden verärgert mit erhalten, wie lächelndes Gesicht, dem „hat Geschichte danach“
- 先日の当選。
http://kumaneko-an.blog.so-net.ne.jp/2009-12-02 Don't you think? Tumao wood the direct river and the continuation which are played have sent with “heaven and earth person” lines Nicht denken Sie? Tumao Holz der direkte Fluss und die Fortsetzung, die gespielt werden, hat mit „Himmels- und Erdepersonen“ Linien gesendet
- 「天地人」を巡る旅〜その2〜
http://blog.goo.ne.jp/risumaruyosi/e/ef1926592983622462dae9e00aca4773 With every place where it rises “heaven and earth person”, Uesugi, without forgetting the direct river even from this, please make important Mit jedem Platz, wohin es „Himmel und Erdeperson“ steigt, bilden Uesugi, ohne den direkten Fluss sogar von diesem zu vergessen, bitte wichtig
- 観た?今日の試合
http://blogs.yahoo.co.jp/harappa117/30310665.html “Love” the direct river and the flag-symbol of continuing (is displayed in certain Saku city, it is the [tsu] [ke] which is not? ) As for “six sentence sen” the flag-symbol of Sanada happiness village which is the direct river public disciple, a liberal translation „Lieben Sie“ den direkten Fluss und das Markierungsfahnesymbol des Fortfahrens (wird in bestimmter Saku Stadt angezeigt, es ist [tsu] [KE] das ist nicht? ) Was „sechs anbetrifft verurteilen Sie Sen“ das Markierungsfahnesymbol des Sanada Glückdorfs, das der direkte Flussöffentlichkeitsschüler ist
|
直江兼
Naoe Kanetsugu , Drama,
|