- The Japan of the north European part optimum of entire optimum
http://haredasu.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-dac9.html Displacing the error of synthesis, in order to raise the performance of all societies, appropriate intervention of government is indispensable, but is, as for the Japanese “if intervention of government is decreased, it seems that it cannot sneak away from the obsession that social performance of the whole extent which is decreased increases”, Die Störung der Synthese verlegend, um die Leistung aller Gesellschaften aufzuwerfen, ist passende Intervention der Regierung unentbehrlich, aber ist, was den Japaner anbetrifft „, wenn Intervention der Regierung verringert wird, es scheint, dass es nicht weg von der Obsession schleichen kann, die Sozialleistung des vollständigen Umfanges, der verringerte Zunahmen“ ist,
- With nuclear compensation and tax burden with = “strange regular” limitation the Tokyo Electric Power Company support - government, a liberal translation
http://ameblo.jp/ander-the-sky/entry-10870381313.html 菅 As for Prime Minister Naoto, concerning compensation “meaningfully Tokyo Electric Power Company but, in order finally to be done appropriately, government must have responsibility,”, that you stated 菅 als für Premierminister Naoto, hinsichtlich Ausgleich „sinnvoll der Tokyo-elektrischen Elektrizitätsgesellschaft aber, im passend getan zu werden Auftrag schließlich, der Regierung muss Verantwortlichkeit haben,“, die Sie erklärten
- It will decrease the national burden of the nuclear accident indemnity and probably will show also the electricity rates lowering the possible prescription, a liberal translation
http://haredasu.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-27ff.html Compensation is done on the basis of Atomic Energy Damage Compensation Act., but as government has declared so far, the escape due to the same law 3 provision proviso is not applied to Tokyo Electric Power Company, a liberal translation Ausgleich ist auf der Grundlage von Atomenergie-Schaden-Ausgleichs-Tat. erfolgt, aber, wie Regierung bis jetzt erklärt hat, wird das Entweichen wegen des gleichen Bestimmungvorbehalts des Gesetzes 3 nicht an der Tokyo-elektrischen Elektrizitätsgesellschaft angewendet
|
国民負担
National burden, Politics ,
|