- [yokado] request, a liberal translation
http://ameblo.jp/presents96/entry-10731276728.html But today the [tsu] it is it is with ballet class guidance the younger sister accompanied by the lesson, there being some which it has buying to the friend, because the money it is not paid, the [wa] which in the return the money it shakes is packed with [yokado] and!”With, the [me] [tsu] [chi] [ya] good thing it flashed! Because you say likely, however it is good, no bank? When with you hear, “? Intellectual viewing” and it was answered with same [kire] tendency Assunto para a traducao japonesa.
- 7 day mood inquiry
http://plaza.rakuten.co.jp/tomikomasui/diary/201007070000/ Today thought that it does not fall to the night, but, the heavy rain, [yokado] had a power failure at one time the time where it arrives to return route [itoyokado] with the kind of feeling which is chased in the nimbus Assunto para a traducao japonesa.
- Saturday day of the ox
http://ameblo.jp/c-and-shin-since2003/entry-10961048701.html Today when the city hall in the return which goes, you try [itoyokado] probably to go, the children to sleep, because the [chi] [ya] [tsu] it is, again and to lake town, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- * With - with*
http://ameblo.jp/megmilk1982/entry-11019526284.html Because today the [ru] cell late rising ended unusually at 10:30, because the bicycle it dated the [ru] cell and the fact that you make an excursion with 2 people it is not left over, the pleasant ~ excursion [tsu] [te] calling, but just it went to Musashi Koganei [itoyokado] what, with people eating 1 pans each at the bakery, placing in the cart of the lunch end ~ un pan man, turning the toy corner and the bookstore approaching to west Matsuya in the return which is attached to the return route, the summer goods sale item when check being like you want your own [pupu] chair, color it is in the chair sitting down, [pupu] doing, increased, the [ru] cell it tries probably to return rageDoing, serious was especially shopping however it did not do, with 2 people to go out, the [re] [te] pleasant ~ electromotive bicycle [banza] % Assunto para a traducao japonesa.
- 2010/04/24
http://ameblo.jp/smm-sbutachan/entry-10516802939.html Today went the [tsu] [tsu] which played with dance (the ' ∀ `) in the 〇, it is it is Hisashi Hisashi Hisashi, is <- the [pu] [ri] was 300 Yen! Being lucky, as for the shank being and the hind-quarters 〇 [ru] of ゜ω゜ going and the clothes seeing uniqlo going, the clothes seeing, - the [ma] [tsu] [ku] going, the [tsu] where you talk and - \ (^o^)/the dance [me] [tsu] [chi] and the ´д `[te] [yu] which is received talks and sows it is! So, [mi] 〇 no and [itoyokado] going, the [ma] [ji] the [wa] which bursts into laughter (^ω^) the [me] [tsu] [chi] [ya] walking, it returned, because <- the pumps you wore, foot tend painful with it was rather pleasant, don't you think? (`Ω ') and the playing [bo] - REPT (' - the `) the no Assunto para a traducao japonesa.
- Soka!
http://ameblo.jp/spade--a/entry-10963779846.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
イトーヨーカドー
Ito-Yokado, Food And Drinks , Locality,
|