- “The goddess 6th story which loses name”
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-571b.html As for [chi] wide, in participating because of the 爽 which enjoys excursion Quanto para [qui] a largamente, na participação por causa do 爽 que aprecia a excursão
- “The goddess 2nd story which loses name”, a liberal translation
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-571b.html The [chi] wide receiving the shock, “remembered errand because”, with it keeps returning [Qui] largamente a recepção do choque, “recordou o errand porque”, com ele se mantem retornar
- “The goddess 1st story which loses name”
http://kinkandekopon.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-ea24.html According to [chi] wide, when the other children are, the photograph is not taken, you say that there is also a rule that [burogu] it is not popular, De acordo com [qui] largamente, quando as outras crianças são, a fotografia não é tomada, você diz que há igualmente uma régua que [burogu] não seja popular,
|
名前をなくした女神
失去名字的女神, Drama,
|