- kan naoto no anshin to anzen notame
http://kashiwataro.iza.ne.jp/blog/entry/2273369/ hontou ni kokumin no anshin to anzen ga shinpai de �� hamaoka no anzen wo negau toiunonara bou shio tsutsumi kensetsu sokushin nado �� anzentaisaku wo supi^dei^ ni susume rutame �� seifu ga nanno shien moshiteinainohadoushiteka Вы говорите тот сброс гражданина и безопасность в беспокойстве, спрашивает безопасность Hamaoka поистине, если, то для того чтобы выдвинуться, мера безопасности как промотирование конструкции обваловки прилива скоростно, правительство почему что сделанный бедный человек много поддержек?
Скачком стоп деятельности необходимо приказать, если опасность размера, правительство почему, то что бедный человек много поддержек сделанный в конструкции обваловки прилива?
- fukkou heno ugoki �� ken
http://hakaru.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-5b24.html kennai ha ima mo yoshin ga tsuduki �� jibanchinka shitari bou shio tsutsumi nadoga kekkai shita tochi heno kensetsu ha kiken Внутри префектуры повторный сейсмический толчок продолжается уже сейчас, земные раковины and/or конструкция к земле которая обваловка прилива и проломы подобия вниз опасны
- The Hamaoka nuclear plant temporarily to extensive stop prime minister request and the medium electric acceptance, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/namaste_2006/e/72d5188adde9f7b972e7c6469cf813fb sonnani abuna indattara �� yameru bekitoha omou Sous reserve de la traduction en japonais.
|
防潮堤
Storm surge barrier, Reportage,
|