- Bearing 々 noodle
http://ameblo.jp/hiro-ita/entry-10223825961.html So, immediately after that and the [tsu] [pa] it does and [dehadeha] which is going straight in the rest room, a liberal translation Así pues, inmediatamente después que eso y [tsu] [PA] él hace y [dehadeha] que esté entrando derecho en el cuarto de resto
- Spring of aura
http://ameblo.jp/mayumigracepromenade/entry-10214167935.html So, the human [tsu] [te] which suffers hardship in the true ~ after all, the aura. Spring. . . [n] coming out, the [ru] it does, (the ↑. Because as for program it is not seen, the laughing which always it cannot be attached to story) Así pues, el humano [tsu] [te] que sufre dificultad en el ~ verdadero después de todo, la aureola. Resorte. [n] saliendo, [ru] hace, (el ↑. Porque en cuanto a programa no se ve, la risa que no puede ser atado siempre a la historia)
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tattun09/entry-10234189524.html So, laughing unintentionally, it does and is the [wa Así pues, riendo inintencionalmente, hace y es [wa
|
ジャスミンティ
Jasmine Tea, Cooking,
|