- The ice tea (earl Gray) is with “[puronto]”
http://blogs.yahoo.co.jp/enmasa100/61049452.html The ice tea “of [puronto]”, using earl Gray, is very tasty, is Para traducir la conversacion en Japon.
- Relaxation.
http://ameblo.jp/aico-labo/entry-10641762053.html The [tsu] [te], you do not make easily “because your own”, it is, don't you think? [Tsu] [te], você não faz facilmente “porque seu próprio”, ele é, você não pensa?
- weblog title
http://kisake.blog.so-net.ne.jp/2010-08-08-1 It is trained “in Paris and others does, furthermore very cute, making the flower, it is É treinado “em Paris e outro faz, além disso muito bonito, fazendo a flor, é
|
アールグレイ
Earl Grey, Food And Drinks ,
|