- �� ibaraki �� fukushima no yasai �� mattaku mondai arimasen
http://ameblo.jp/masato-sakai/entry-10835843754.html , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://station-k.cocolog-nifty.com/ks_cocolog/2011/03/post-6e97.html When because the nuclear plant stops driving in the earthquake, supply capacity decreases substantially, exceeds supply capacity there is a possibility large-scale power failure occurring Wenn, weil das Kernkraftwerk stoppt, in das Erdbeben zu fahren, die Versorgungsmaterial-Kapazität sich im Wesentlichen verringert, übersteigt die Versorgungsmaterial-Kapazität dort ist ein Stromausfallauftreten der Möglichkeit großräumiges
- Northeast Kanto major earthquake, a liberal translation
http://u-tmame.cocolog-nifty.com/u_tmame/2011/03/post-e7b5.html The success stripe it does the urgent automatic stop of the reactor with the shaking with earthquake the seed Der Erfolgsstreifen tut es den dringenden automatischen Anschlag des Reaktors mit dem Rütteln mit Erdbeben des Samens
- nippon no higeki �� touhoku kyodaijishin to fukushima genpatsu
http://avancelg.iza.ne.jp/blog/entry/2200507/ When the reactor stops in the earthquake, first there is no internal electric power Assunto para a traducao japonesa.
|
発電機
Generator, Reportage,
|