- Doing [a] [wa] [se
http://mocha-cello.cocolog-nifty.com/yotayota/2011/11/post-1ff7.html “The fellows, making me foolish?”With you get angry, “the [a], ¿“Los compañeros, haciéndome absurdo? ” Con usted consiga enojado, “[a],
- Bhutan
http://bi-bi.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-a146.html “Did you in 1 weeks remember envy in no time others? No time anger was felt?”And so on there is question, is digitalized ¿“Usted en las semanas 1 recordaba envidia en ninguna hora otras? ¿No hay cólera del tiempo fieltro? ” Y así sucesivamente se numera hay pregunta,
- arashi no ega chan warae ta �� arashi nishiyagare �� korokke �� haraguchi akimasa
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-8c5d.html “The [a], it went too far”, “[yada] another! ” With it is lovely soliloquize rapid fire, a liberal translation ¡“[A], fue demasiado lejos”, “[yada] otros! ” Con él es encantador soliloquize el fuego rápido
|
ブータン
Bhutan, Leisure,
|
|