- City traffic seminar participation gratitude, a liberal translation
http://transport-lab.cocolog-nifty.com/pudding/2011/02/post-9bee.html I, how did end, [kurichiba]? With the story which is entitled was done ¿I, cómo terminó, [kurichiba]? Con la historia se da derecho que fue hecho
- Happiness?
http://blog.goo.ne.jp/33133313/e/4c2fe714c41e0906f694eff8098300c0 As for end, the unsatisfactoriness remains, it is En cuanto a extremo, sigue habiendo el unsatisfactoriness, él es
- GCB combat mission diary (19.NOV.11), a liberal translation
http://k-okazaki.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/gcb19nov11-636c.html As for end millimeter remaining [kiyasu] (=exam motion) En cuanto del milímetro del final [kiyasu] (a sigue habiendo movimiento del =exam)
- weblog title
http://megiya.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-bdf4.html You think that with the last scene, so is even from the fact that the radio-cassette tape recorder which sets to endless is inserted in the coin rocker, but is Usted piensa eso con la escena pasada, es tan incluso del hecho de que el registrador de cinta del radio-cassette que fija a sin fin está insertado en el eje de balancín de la moneda, pero es
|
ブータン
Bhutan, Leisure,
|
|