- The Osaka citizen group requests to UNHCR, a liberal translation
http://carlan.at.webry.info/201110/article_5.html Actually, as for me there is no thing which does to unhcr and to Ministry of Justice, either it has not met, but as for unhcr as for research it seems that will be been well enough concerning the present condition of the resident refugee and the present condition of support,, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://bambini.blog.shinobi.jp/Entry/539/ Actually being the case that support starts, “it helps also the [te], by his suffered Assunto para a traducao japonesa.
- keiken shitakotononai yure deshita ��
http://goldfinger.blog.so-net.ne.jp/2011-03-12 The case where actually damage comes out, as for Tokyo it becomes panic because with, you felt Assunto para a traducao japonesa.
- From that half year, that day to the park which stops
http://ameblo.jp/ahmonphot/entry-11014450091.html It is actually to be harsh, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
帰宅難民
Refugees return home, Locality,
|