13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

帰宅難民





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Refugees return home,

    Locality related words Hanshin Lifeline Earthquake Early Warning Major traffic jam

    • Earthquake
      http://ameblo.jp/shiodaifukukun5739/entry-10828501678.html

      Le tremblement de terre d'hier où nous avons craint, premier, portant le fils, parce que la haine vous foreboded la morue claquant la secousse qui est douteuse comment sans elle est parti du côté des meubles, immédiatement… grand le fils de secousse me craint, quand l'insécurité fait [tsu] est [ri], devenant simultanée, pour craindre, parce qu'elle devient bruyante, tout en s'asseyant, portant, exprès extrêmement balançant le corps, jouant, la manière [RU] tout en montrant, avec « être [ho] et d'autres tremblement de terre du ~ [a] aiment, il a fait et a touché [yo] et » et le visage de sourire accru mais… La vérité a augmenté, crainte, crainte, l'oeil la nausée faisant glaringly avec le tapir de tapir de coeur, et le tremblement de terre devenant bu comme le sentiment mais elle persévère et quant au fils qui si elle augmente la pensée, qu'elle a eu le jeu extrêmement, avec la tension de sourire I de visage avec la réplique sismique un jour au-dessus de l'oeil avec crainte parmi tels de coeur [dokidokipanitsuku], garantissent toujours glaringly même juste l'eau et l'AM pas avec la pensée, juste la mesure de sécurité ce qui également la salle ce qui accumule l'eau [à la bouilloire de petsutobotoru] ce qui était devenu le ciel de flacon, lavant également le bain et l'eau de magasins vous s'avèrent justement penser faire, télé-

    • Fujimura helmet insect, a liberal translation
      http://ameblo.jp/sakusaku-tvk42/entry-10829002044.html
      Because yesterday became the returning home refugee, however you could not fumble, the kana which can do recovery considerably?, a liberal translation
      Puisqu'est hier allé bien au réfugié à la maison le renvoi, toutefois vous ne pourriez pas tâter, le kana qui peut faire le rétablissement considérablement ?

    • matamoya ��
      http://ameblo.jp/kumako-cafe/entry-11025678257.html
      , a liberal translation
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • jishin
      http://ameblo.jp/funky-monkey-rocky/entry-10829000778.html

      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.livedoor.jp/misery1213/archives/51874460.html
      However with atm it reopened yesterday from the returning home refugee and for the sake of and returning to the middle with the [ro], the taxi it waited, therefore the stand you drink and are invited the excessiveness the schedule which escapes to the refuge the empty taxi riding on opposite side, however it was nighttime, it could return to the house
      Toutefois avec l'atmosphère il a rouvert hier du réfugié à la maison de renvoi et pour et retournant au milieu avec [RO], le taxi qu'il a attendu, donc le stand vous buvez et êtes invité l'excessiveness le programme qui échappe au refuge à l'équitation vide de taxi du côté opposé, toutefois c'était nuit, il pourrait retourner à la maison

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://minatobito.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-07d9.html
      Morning of yesterday, you could return home somehow safely, a liberal translation
      Matin d'hier, vous pourriez retourner à la maison de façon ou d'autre sans risque

    • kitaku nanmin ninarimashita
      http://ameblo.jp/morimori-kyon/entry-10828999050.html
      You could return home � everyone who with large-scale earthquake occurrence of yesterday has become the returning home refugee probably is in the safe home? That when you think whether as for Tokyo Tamati's workplace first, the earthquake which to the third floor of nine floor building is two times there being a large earthquake, two times the [gu] [ri] increases together even under the desk as for roll continued long, was settled second as for crack evacuated to the rear end and outside in the wall of the company where the earthquake which is pushed up from under continues long
      Vous pourriez renvoyer le � à la maison chacun qui avec l'occurrence à grande échelle de tremblement de terre d'hier est devenu le réfugié à la maison de renvoi est probablement dans la maison sûre ? Cela quand vous pensez si en tant que pour le lieu de travail de Tokyo Tamati d'abord, le tremblement de terre qui au troisième plancher du bâtiment de neuf planchers est deux fois y a il un grand tremblement de terre, deux fois [gu] [ri] augmente ensemble même sous le bureau à mesure que pour le pain continu longtemps, a été arrangé en second lieu à mesure que pour la fente évacuée à l'extrémité arrière et à l'extérieur dans le mur de la compagnie où le tremblement de terre de dessous lequel est soulevé continue longtemps

    帰宅難民
    Refugees return home, Locality,


Japanese Topics about Refugees return home, Locality, ... what is Refugees return home, Locality, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score