13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

帰宅難民





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Refugees return home,

    Locality related words Hanshin Lifeline Earthquake Early Warning Major traffic jam

    • Major earthquake (at national capital region)
      http://wanwan-everyday.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9b0a.html
      March 11th, there was a large-scale earthquake with the east Japanese Pacific Ocean coast, a liberal translation
      11. März, gab es ein großräumiges Erdbeben mit der japanischen Ozeanostküste

    • , a liberal translation
      http://seisaku.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/48-9a68.html
      In the earthquake March 11th also the public offering guide corporation with the large shaking, becoming the returning home refugee, as for arriving to the home however it was next morning, work correction lecture has done functioning temporarily
      Im Erdbeben 11. März auch die Angebotsführerkorporation mit dem großen Rütteln, dem zurückkommenden Hauptflüchtling stehend, was das Ankommen anbetrifft zum Haus jedoch war es nächster Morgen, Arbeitskorrekturvortrag hat vorübergehend arbeiten getan

    • Harding/new Japanese filling open rehearsal (2011/6/15), a liberal translation
      http://c-music.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/2011615-d0d6.html
      Concert of the large earthquake disaster day March 11th (I ahead working because revealed one night as a returning home refugee, just heard) is not, as for the entering of the seat, to be much more but in rumor, probably will be?
      Das Konzert des großen Erdbebenunfalltages 11. März (I, das voran weil aufgedeckt eine Nacht als zurückkommender Hauptflüchtling, gerade gehört arbeitet,) ist nicht, was das Hereinkommen anbetrifft des Sitzes, zu sein viel mehr aber in Gerücht, vermutlich ist?

    • East Japanese large earthquake disaster
      http://mitsu.air-nifty.com/blog/2011/03/post-565c.html
      March 11th, that time as for me the monitor of the company shakes and, when is only, you did not think, a liberal translation
      11. März, dieses mal was mich anbetrifft dachte der Monitor der Firmaerschütterungen und, wenn nur ist, Sie nicht

    • Worrying, how, without becoming is actuality.
      http://nonkijirusi.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-fd7e.html
      Although at the time of east Japanese large earthquake disaster March 11th, I become the returning home refugee, take the communication with your own family you had suffered hardship, a liberal translation
      Assunto para a traducao japonesa.

    • kinou no jishin kara �� kitaku surumadeno kiroku
      http://tk2004.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-25d9.html
      March 11th, 15 o'clock before, clattering and earthquake occurrence
      11.,15. März-Uhr vor, Klappern und Erdbebenvorkommen

    • Restoration it probably will persevere!
      http://blog.goo.ne.jp/noahpon/e/06e78d669bda933ca8d94c6df0e89e07
      March 20th (day) usual life heart per seat way
      Übliches Lebenherz 20. März-(Tag) pro Sitzweise

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://renard-beagle.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/20113111446-118.html
      Morning walking March 11th
      Morgen gehendes 11. März

    帰宅難民
    Refugees return home, Locality,


Japanese Topics about Refugees return home, Locality, ... what is Refugees return home, Locality, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score