- It is that day.
http://blog.livedoor.jp/m-02_16951/archives/51886599.html Temporarily, making errand be completed, it rode in the bus, returned to the workplace Vorübergehend wird die Herstellung des Botengangs, es ritt in den Bus abgeschlossen, zurückgebracht zum Arbeitsplatz
- Storm of spring
http://blog.goo.ne.jp/pekopoko2008/e/30fdc09e5c707ddaf09b046f30bb5156 W which temporarily, present my judgment thinks when it is large correct answer,, a liberal translation W, das vorübergehend, meinem Urteil darstellen Sie, denkt, wann es große korrekte Antwort ist,
- It was safe! Real returning home refugee experience.
http://ameblo.jp/maloh0505/entry-10828188764.html Taking meet it does, I well enough was fortunate Das Nehmen Treffen es tut, i-Brunnen, den genug glücklich war
- It is safe
http://blogs.yahoo.co.jp/qoo2003_10/62287276.html Temporarily, the family is everyone safe, a liberal translation Vorübergehend ist die Familie sichere jeder
- Today you will sleep quickly, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/upopopo/e/92262362777d0aaff54aadb43ed52956 Temporarily, it can make yourself Vorübergehend kann es sich bilden
- Returning home refugee, a liberal translation
http://ameblo.jp/ringo-aomi/entry-10829697613.html
Vorübergehend scheint Hiranai Cho, das der Haupt Seikais Eltern hat, das ganz recht ist
- Tokyo, it shakes. - Returning home refugee compilation -, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yensid_1981/e/19214ebd1b150c53c7bef12b335883cf Temporarily, because without many lodging equipment, also the building is old at the company, there are no choices which stay at the company, a liberal translation Vorübergehend weil ohne viele unterbringenausrüstung, auch das Gebäude bei der Firma alt ist, gibt es keine Wahlen, die bei der Firma bleiben
- Very now, the usual way
http://pechipechi.blog.so-net.ne.jp/2011-03-18 Temporarily after morning, the sky rising, usual sort we had decided to turn off tv, a liberal translation Vorübergehend nach Morgen, der steigende Himmel, übliche Art, die wir uns entschieden hatten, Fernsehapparat abzustellen
- 0311 & long sentence *, a liberal translation
http://ameblo.jp/ayapocchama/entry-10829195080.html Temporarily the chart going/participating road -> Harajuku -> there is to Shibuya, however it was, the streetcar [wa] it moves of course Vorübergehend ist gehende/teilnehmenstraße des Diagramms - > Harajuku - > dort zu Shibuya, gleichwohl sie war, der Streetcar [wa], das es sich selbstverständlich bewegt
- touhoku kantoudaishinsai �� watashino baai
http://blog.livedoor.jp/hipico_hipico_hipico/archives/51678344.html The charger of carrying purchasing the candy temporarily distantly with [kiyosuku Die Aufladeeinheit des Tragens die Süßigkeit mit vorübergehend entfernt kaufend [kiyosuku
|
帰宅難民
Refugees return home, Locality,
|