- The [ku] [ma] [tsu] it comes and - “hotline” appoints to information CM song!
http://blogs.yahoo.co.jp/walksevenhills/35118840.html Radio program “wind of the arrow interior cleat and the lock” (May 7th broadcast amount) the [ma] [tsu] it came difficult and - the guest performed, when this tune is sung in order for the arrow interior cleat to be very much liked, appointment as cm song was decided Radioprogramm „Wind des Pfeilinnenbügelen und des Verschlusses“ (7. Mai-Sendungsmenge) [MA] [tsu] kam es schwierig und - der Gast führte, wenn diese Melodie gesungen wird, damit der Pfeilinnenbügel sehr gemocht werden kann, Verabredung durch, während cm-Lied entschieden wurde
- love
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-09-19 While inquiring about tokyo no.1 soulset, you ate Beim Erkundigen nach Tokyo no.1 soulset, aßen Sie
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://tomono.blog.so-net.ne.jp/2011-05-03 Those which after the east Japanese large earthquake disaster, “the favor to home Fukushima return” the same tune and for the sake of, Shin Matsuda two (the back horn), Takashi Yamaguchi (sambo master), Watanabe 俊 beauty (tokyo no.1 soul set), Michihiko inside the [kurieiteibudeirekuta] arrow (the wind and the lock) 4 people exceeding the framework of the label, at the urgent sewer Nagoya studio recording they do Die, die nach dem japanischen großen Erdbebenostunfall, „die Bevorzugung, zum der Fukushima-Rückkehr automatisch anzusteuern“ die selben und um abstimmen, Schienbein Matsuda zwei (das rückseitige Horn), Takashi Yamaguchi (Sambomeister), Watanabe 俊 Schönheit (Seele die Tokyo-no.1 eingestellt), Michihiko innerhalb des [kurieiteibudeirekuta] Pfeiles (der Wind und der Verschluss) 4 Leute, die den Rahmen des Aufklebers, an der dringenden Abwasserkanal Nagoya-Studioaufnahme tun sie übersteigen
|
箭内道彦
Yanai Michihiko, Music,
|