13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

aチャンネル





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    A channel,

    Anime Manga related words The World God Only Knows Maria Holic Azazel Electric Wave Woman and Vernal Man Aria the Scarlet Ammo We still don't know the name of the flower we saw that day. Bridge Laid In Starry Sky Softenni Hanasaku Iroha Lotte's Toy! Asutarotte

    • Miscellaneous notes
      http://ameblo.jp/777888999000/entry-10820809393.html
      You see as [tooru], of a channel, every time as for Marui one of burning the [tsu] [te] being similar, the [ru] don't you think?, a liberal translation
      Sie sehen wie [tooru], eines Kanals, jedes Mal, was Marui anbetrifft eins des Brennens des [tsu] [te] Seins ähnlich, [ru] nicht denken Sie?

    • Thursday nighttime…
      http://plaza.rakuten.co.jp/kandkforever/diary/201104210004/
      In time of a channel star rack?
      In der Zeit einer Kanalsternzahnstange?

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/kikunosaigetsu/entry-10874663915.html
      4/270: 14 now '[kiyarason] hearing with the sight of a channel,' it increased
      4/270: 14 „[kiyarason] jetzt hörend mit dem Anblick eines Kanals,“ erhöhte sich er

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/hikapayo/entry-10868429820.html
      To learn more, ask bloggers to link to.
      Als für 4 Tage seiend frei, 5 Tage das ♪, das das Reisen [tun Sie] auf den ersten Blick erfolgt ist, um enorm zu sein angenehm also, gw zum See Biwa zu sein oder Shikoku einer ist, aber dort keine Versprechung ist, die auch jemand spielt! … Oder sehr einsamer gw, in dem mit Ihnen sagen Sie und es nicht [tsu] ist Σ (das ¯□¯;)[Tun Sie] und [tun Sie] und jemand, obgleich auf dem 2., 3 Tage, weil ich und bei Akihabara oder, am Tag von 4 Tagen (Lachen) bitte vor kurzem spielen Maniegespräch Ruhe in Osaka bin, wir Hunger haben, wenn (das 'Ω `) Sie Ruhe vor kurzem genug sehen [tsu] erwähnen, es sei denn bereits es im Falle irgendeiner Eiche und anderer stufenweise mit Ruhe teilnimmt, Zurücknahmephänomen sieht [Chi] [ya] kann auf verschiedene Arten sein und ist aus, ((; ゚д゚))[A] wenn (lachend) so Sie sagen, 緋 ist es, die Arie der Gewehrkugel zu betrachten, aber der weiße Schnee [ich] [Chi] [ya] mündlich [ya] war es, ist, (das ●´ω `-) [yaba] es tut reizend! Frühling ist es eine Art, Animation anzusehen, aber wir mögen um das iroha einen Kanal, dem… Hundetage Blüte privat blüht

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/sayo2/entry-10864074862.html
      A channel it is lovely, the [yu] it is high?: Continuation
      Ein Kanal, den es reizend ist, [yu] es, ist? hoch: Fortsetzung

    • daunro^do shite
      http://ameblo.jp/cheetah-girls/entry-10860320656.html
      You read a channel very recently, therefore [tsu] temporary also animation itself becomes matter of concern and, a liberal translation
      Sie lesen einen Kanal sehr vor kurzem, folglich [tsu] wird temporäre auch Animation selbst Angelegenheit des Interesses und

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/negi-man/entry-10858136571.html
      ) Every day and a channel, dog days, the flower keeping videotaping successively, it increases, the iroha and the silver soul which bloom but it is not seen yet, is
      ) Täglich und ein Kanal, Hundetage, die haltene Blume videotaping mehrmals hintereinander, erhöht sich es, das iroha und die silberne Seele, die blühen, aber es wird nicht noch, ist gesehen

    aチャンネル
    A channel, Anime, Manga,


Japanese Topics about A channel, Anime, Manga, ... what is A channel, Anime, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score