- One word thought 4/24 - 4/30, a liberal translation
http://jass.moe-nifty.com/blog/2011/05/424430-7a82.html But (the #3) work what poor of category without ardently but the [te] impressed △ 緋 aria of the bullet (the #3) as many as 1 stories to the certain Hollywood movie to be similar the ◯ radio wave woman and the springtime of life man (the #3) it was funny too much, a liberal translation Pero (#3) el trabajo qué pobres de la categoría sin ardientemente pero [te] de la aria impresionada del 緋 del △ de la bala (el #3) tanto como historias 1 a la cierta película de Hollywood a ser similar la mujer de la onda de radio del ◯ y la primavera del hombre de la vida (#3) era divertida demasiado
- May be linked to more detailed information..
http://47762756.at.webry.info/201104/article_6.html Well enough whether favorite, at this story, a liberal translation Pozo bastante si favorito, en esta historia
- hitokoto kansou
http://jass.moe-nifty.com/blog/2011/04/410416-071f.html (The #1) it is good, as for the story which but you feel such is sad the poor shelf? Whether 緋 aria of the bullet (the #1) just a little to aim too much ¿(#1) es bueno, en cuanto a la historia que pero usted sienta tal está triste el estante pobre? Si aria del 緋 (#1) de la bala apenas un poco para apuntar demasiado
|
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
We still don't know the name of the flower we saw that day., Anime,
|