13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

地方自治





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Local autonomy,

    Politics related words Indonesia Democratic Party Hashimoto Toru Nuclear power plant Mayor Kawamura Local Autonomy Law

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/takayama-satoshi/e/0176235f6a443d4f943afc89a3917863
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://risk.cocolog-nifty.com/hyouron/2012/07/post-7ad4.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://blogs.yahoo.co.jp/milasol1224/6532332.html


    • May be linked to more detailed information..
      http://blog.goo.ne.jp/machiyaguwaa/e/5f288b8807fc5ffe8aa874b34c1a58a0
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://yamauchi-koichi.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-1391.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://tajimaiclc.at.webry.info/201207/article_5.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ohkawa-a.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-ba37.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.goo.ne.jp/ryuzou42/e/2057248cbfc85db606b392397b89107f
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://12208.at.webry.info/201208/article_1.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://hataai.cocolog-nifty.com/akahata/2012/07/post-4a04.html


    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://d.hatena.ne.jp/Yosyan/20120724


    • ��������
      http://henmi42.cocolog-nifty.com/yijianyeye/2012/07/post-d967.html


    • �� nonaka kou tsutomu kaikoroku ��
      http://pata.air-nifty.com/pata/2012/07/post-dd45.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • tanshou keihaku no jichitai un'ei wo
      http://blog.goo.ne.jp/xkxpd325/e/8e45080404a31850f55aba0e8205fae4
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • 7 gatsu 25 nichi ( mizu ) notsubuyaki
      http://blog.goo.ne.jp/facintosh/e/30a4561e9fd98c9ff9716c2758df8e29
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://j-session.way-nifty.com/vol2/2011/02/344-b6ce.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://daichanzeyo.cocolog-nifty.com/0403/2011/02/post-15b1.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/adsladsl_001/e/7929ac65ab37235bfbe57d30f8982e76
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://sustainability.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-1506.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://toyoichi.blog.so-net.ne.jp/2011-02-27-1
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Capital governor
      http://blogs.yahoo.co.jp/miyamu8/62257480.html
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://hamada.air-nifty.com/raisan/2011/03/post-ada3.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://www.guardian.co.uk/world/audio/2011/mar/03/focus-podcast-councils-spending-cuts
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • [gopan
      http://morimoribandintaiwan.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9ee2.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • В мнении ^^ рукоплескания согласования;
      http://night-eyes.blog.so-net.ne.jp/2011-02-26
      Во первых но. ** ** ** * «избрание Нагоя втройне» пустое немного больше чем 2 недели истекло быстро от статьи, движения мэра Kawamura в это время число эффективных списков избирателей которые не знают место где они ограниченные 7 управляя духом который приобретает число списков избирателей прошлого самых высоких которые достигают сравнительно, это время, извещение 4-ое марта и голосование 13 дней бросая подсчитывая в «ем приходят снова и деятельность подавления которая занимает большинство места в парламенте парламентские выборы города» как для константы агрегата города Нагоя который посреди превращаться с 75 как на большинство 38, мэра Kawamura («уменьшения тягла Японский выбранный 40» представления) поддерживая на городе все KuAccording к месту куда каждая бумага которой мы предполагали оно делает, транспортирует, как для мэра Kawamura «когда передняя работа выбрана (в самый последний приходить снова парламентские выборы города), как раз она возвращает к первоначально политике соотвествуя ожиданности гражданина, (национальное собрание бывшим) изменен сборщик занятия», которого он подчеркнул в пресс-конференции и «политикане главным образом занятия (должного к ожиданности который политика) от, политики неподдельных стартов гражданина,

    • 2011-03-05 gedachter Stoppstatus
      http://shira.txt-nifty.com/shira_blog/2011/03/2011-03-05-d5f4.html
      Wenn Sie Ausdruck der Sache erwähnen, hinsichtlich der Chinesestudie „Freundschaft“ ist, oder, um nicht zu sein, ich, dem morgens, die „in der Freundschaft“, in der Regierungsagentur und im lokalen selbstverwalteten Körper gedacht werden zufällig, die Sache mögen, in der der Ausdruck, „Freundschaft“ in anderem mündlichem Lernen kombiniert wird, „es kommt in Kontakt“ und mit dem Buchstaben, der hat gesagt wird, ist es, die misstrauisch, die sind Filz führen. , dass nicht zu sein, „Freundschaft“ schlecht ist, [te], „vorübergehend „benennen Sie vermutlich Freundschaft““, weil [nioi] des Gedankenanschlags, der tut, ist, „, um in Kontakt zu kommen“, wenn die ähnliche Brücke angewandt ist, wenn „sie in Kontakt und in die Brücke“ (Fall der Google-Suche 109.000) kommt, der Park ist möglich „, um in Kontakt zu kommen, folglich der japanische Sommer des Parks“ (die gleichen 398.000 Fälle) heiß viel Feuchtigkeit, also ganz über uns nicht möchte, dass Sie sich berühren, gleichwohl sie ist, weil * von normalerweise solch einer Sache war Filz, Drache Osamu Otsuka, in dem 2011-03-04 in Asahi-ZeitungsMorgenausgabe „eine“ eingeführt wird (die [ri] [yo] Made) der Handschmutz, ist nicht zum Wort und zum [te] Otsuka angebracht worden, das fresh3% ist

    • 891,000,000,000,000 Yen?
      http://ameblo.jp/hirokoji-miyoshi/entry-10811823642.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Self-governing community' 'practice the continuation/'as a citizen group it waits and makes the reader - setting up the heart cooperation of independence'
      http://blog.goo.ne.jp/midorinet002/e/c78583f3f10163a5ed204ffa74ef370f


    • Smart grid
      http://blog.goo.ne.jp/replankeigo/e/27b4c8ef29d7752434f38c4557be27b1


    • You approve the governor experience person running in capital gubernatorial election
      http://ameblo.jp/gusya-h/entry-10817843630.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    地方自治
    Local autonomy, Politics ,


Japanese Topics about Local autonomy, Politics , ... what is Local autonomy, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score