- [buroguneta].
http://ameblo.jp/piyo1982/entry-10806212559.html There being a grandfather of the time where it is vigorous, 2 uncles who look at the sumo wrestling chummily it is and together, would like to look at the sumo wrestling of that time properly, a liberal translation Ein Großvater der Zeit dort seiend, in der es kräftig ist, ist 2 Onkel, die den Sumo betrachten, der eng befreundet es wringt und zusammen, möchten das Sumowringen dieser Zeit richtig betrachten
- Stand up, from the [chi] the [bi, a liberal translation
http://yunotura.blog5.fc2.com/blog-entry-662.html Is not the case there not to be a [tsu] [te] sumo wrestling there not to be a grand sumo tournament, it is, a liberal translation Nicht ist der Fall, dort, zum a [tsu] [te,] nicht zu sein, der Sumo, der dort, um wringt ein großartiges Sumoturnier, ist er nicht zu sein
- The television the sumo wrestling there is no view [re] how…
http://mamofish.cocolog-wbs.com/blog/2011/04/post-7710.html The grand sumo tournament may be held with naming, ability examination place from May 8th, a liberal translation Das großartige Sumoturnier kann mit der Benennung, Fähigkeitsprüfungsplatz ab dem 8. Mai gehalten werden
- Assunto para a traducao japonesa.
http://d.hatena.ne.jp/casm/20110215 800 long problem of the grand sumo tournament has enlivened every day news, but the mail of the portable telephone which had become beginning of disturbance it understood with collection of data of [bideoniyusu] [dotsutokomu] that the doubt whose it is illegal for the police and the education scientific ministry to possess, is strong, hat langes Problem 800 dem großartigen Sumoturnier tägliche Nachrichten, aber die Post des beweglichen Telefons belebt, dem gewordenen Anfang der Störung hatten, die, sie mit Datenerfassung [bideoniyusu] [dotsutokomu] deren der Zweifel, dessen es ungültig ist, damit die Polizei und das wissenschaftliche Ministerium der Ausbildung besitzt, ist stark verstand,
- There is no calling even at 800 length?
http://higulin.at.webry.info/201102/article_6.html The exchange regarding 800 length of the grand sumo tournament the mail of the portable telephone which does being found, the newspaper, the television agitation… so big problem?, a liberal translation Der Austausch betreffend 800 Länge des großartigen Sumoturniers die Post des beweglichen Telefons, das finden tut, die Zeitung, das große Problem der Fernsehenbewegung… so?
|
相撲ファン
Sumo fan, Sport,
|
|