13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

自然治癒力





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Natural healing power,

    Health related words radioactivity Pollen Reflexology Homeopathy


    • http://wagahitorigoto.at.webry.info/201207/article_13.html


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.livedoor.jp/mumfacerock/archives/66064996.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://lovesave.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-668a.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://ameblo.jp/kareben/entry-11304084553.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://aiai-osaosa.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-2250.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/fuhkan/e/a2671acabc0973df6dfece709daeb639
      Assunto para a traducao japonesa.

    • May be linked to more detailed information..
      http://blog.goo.ne.jp/keiko-hikosaka/e/16738e4a9ca4cd0d9e8813a22ed1094a


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/tenrinjouoh/entry-11308626991.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://bopers.jugem.jp/?eid=448
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.livedoor.jp/figurenet/archives/51974980.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://ameblo.jp/blog-2254/entry-11313456743.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201207200001/
      May be linked to more detailed information..

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/rw_hisako/e/f1f06d736cdbecc90a5880fde2855e56
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blog.livedoor.jp/seitaikenkou1ban/archives/1660728.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://sugkik.cocolog-nifty.com/sd/2012/07/post-b88a.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • * Physical condition *
      http://ameblo.jp/08120824/entry-10818744872.html
      Good morning, it is and it occurs in such a time and today when the [chi] [ya] it does physiological irregularity is said and continuously the [te], first although you intend probably to be all right when you consult the person instantly the deterioration no person of, that the one which does to the hospital is good if the hospital where you resolve in going however dislike it is not, is possible, we would like to cure by natural healing power, it is, don't you think? it depends on the medicine it is hateful because and with this time perhaps, whether from the just a little front which goes to the first gynecology which is the day when more and more it goes to the hospital the physical condition defectiveness and the [yu] - it relates to future as expected, at the hospital the 診 [te] the body which the child who is received cannot doBecause we would not like to become, as for story at this extent, two degrees you sleep go to bed from now, a liberal translation

    • Also the [ho] [ku] [ro] got fat?, a liberal translation
      http://ameblo.jp/hiko-ori/entry-10818886513.html
      The weight which kalium kalium your 49 kilometers is being these 4 years, when it reaches 60 kilometers, to the [ho] [ku] [ro] which is under side it started getting fat, joke is good, unless what you inspect with the personal computer and as become worry, that [ho] [ku] [ro] which keeps going out to dermatology becoming itchy, you take very, it is not good, it seems with being flurried, it kept coming out, but even when catching the cold which means that kalium kalium you of… hospital dislike are unusual, the inside being painful, if with the stubborn person that you sleep it is corrected by natural healing power, declaring, that it is repaired, it became the just a little worry which is the extent which it does not try to receive also physical checkup, it is regardless it should not have been……, a liberal translation

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/feel-plus/entry-10819035606.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Chez la personne dont les épaules raides sont de bonnes nouvelles terribles ([le chi])
      http://ameblo.jp/awesome-trainers/entry-10820107115.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Gutenmorgen die Sonne
      http://ameblo.jp/ryo164339/entry-10824051319.html
      Wieder Schaft diese Woche direkt, wenn Sie den Gummireifen des Schneemarkierungsautos mit dem Schnee austauschen können, ist es vermutlich ist? Wenn die so terrestrische Erwärmung ein kleines mit diesem kalt wird, tut es das gut mit dem und oder die Erde und die natürliche heilende Energie arbeitet, ist es [osan] letzte Woche wird vermutlich sei es wurde geschwitzt [daku] in der vorhandenen Decke, ist es mit ゙ [HU] [ruhu] ゙ [ru] wo Installationskälte der Hitze TEX nicht schon in das Körper >< den bewegenden Körper eindringt, es sich wärmt mit dem heutigen Tag, wenn 1 Tagesgesichtsfreier raum [ri] [MA] [tsu] ist, tun, [yo] es ist und Morgen p-(das ^^) des q-Ölers ist, welches?

    • 新闻^^
      http://ameblo.jp/makotoma525/entry-10825086493.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • La página que queremos la lectura, queremos ver, somos
      http://blog.livedoor.jp/chocola1213/archives/52155555.html
      ¡El tiempo cuyo también es hoy bueno! ¿Pero en cuanto a, que es noche, porque baja cada uno quizás la lluvia, él es el carril negro, sin conseguir mojado en apenas la lluvia, usted no piensa? ¡sin el olvido del paraguas! ¿Con [ro] [ro] el quelpo comiendo, usted no piensa? ¡necesario la lectura por la cual se convierte la información donde podría recoger al Tanaka Yutaka, es fácil de saber! El azúcar metodológico que descarga la radiactividad si es posible con el alimento la humedad que no admite esforzándose, la sal que usted se refrena del alimento positivo donde en cuanto [ri] a la radiactividad negra del sésamo y de la sal que hace la alga marina, el miso y el arroz sin pulir del arroz sin pulir que admiten negatividad polar y la energía curativa natural que refrescan el trabajo de cuerpo y se calientan, esforzándose tanto cuanto sea posible, él admite el alimento de la función que descarga la radiactividad

    • O Daichowa da natureza e da vista humana é praying manhoso
      http://masanobutaniguchi.cocolog-nifty.com/monologue/2011/03/post-6f4f.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • * В введении города Maebashi префектуры Gunma салона ароматности 彡 popularity*
      http://aromanavi.blog117.fc2.com/blog-entry-563.html
      * В введении города Maebashi префектуры Gunma салона ароматности 彡 popularity*

    • Die Blume gekauft
      http://ameblo.jp/ruusu2008/entry-10834208555.html
      Außerdem ist- weiße Anfangsgelbstärke klein, weil die wichtige, die sogar in der Blume verloren sind (Sie verloren sehr, damit die, wo Sie finden können, dass der Tipp wo die, die erreicht werden), das, sie tut und [ze] es können auf die gute Luft des Gefühls zutreffen ist und die Rückkehr, zum zu sein und zu sein die große Menge und andere die [tsu] normale Gaze wie der schöne Requiem, in dem Aroma und das Kraut und die natürliche das [chikara] ~ natürliche heilende Energie ~ ausziehen, dem seiend gesunder, glücklicher Zustand ursprünglich den Selbst zum korrekten Zustand führt und das Helfen tun, das jemand es angehoben wird, von allein ist Herzkopf von vielen zum zu sein, in der Lage gewesen danach, die vielen Gefühle als guter Wind und Duft zu liefern! Annehmen, das, das Sie nicht lieferten und als das schöne Lied, in dem es tut, um vom Herzen im Auftragsmoment zu beten, wo Sie glauben können, ist das Licht, das sogar in 1 Gefühl es unterstützt, die zu besuchende große Menge jetzt so gut, im Sein getan zu haben, wir, schätzen

    • It went, a liberal translation
      http://bs-nouveau.cocolog-nifty.com/blog_1/2011/03/post-3588.html
      To learn more, ask bloggers to link to.

    • Terusirou Otsuka “life to gain”, intelligence, a liberal translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/hukohitomi/diary/201103150006/
      Des soins de santé et la puissance curative normale pour le directeur d'Otsuka de Terusirou et le famille ont été utilisés, ont fait les soins de santé de document pour le directeur et ce famille où la « vie ils gagnent et » l'intelligence août de 12.005 est bombardée avec le souffle de 16 Nichihara et n'est pas possible pour s'effondrer dans les personnes - 3 milieu où la maladie provoquée par rayonnement de bombe atomique n'apparaît pas la responsabilité et soudainement l'opération lourdes d'ours que la « vie il a gagné et » pour être identifié qu'il nous continue à donner facilement, l'autre jour qui est but de ceci [burogu], observant au conseil de télévision de l'intelligence, par l'intermédiaire de divers exemples et épisode, au sujet de la chute de machine de Japan Airlines il y a de 20 ans d'impossiblyThat l'avion qui tombe sera reconstruit probablement, de façon ou d'autre jusqu'à la dernière extrémité, nous craignent que des capitaines par son désespoir amèrement que c'est le faisceau suite, soient probablement, dans l'intérieur d'un avion qui continue plonger, l'hôtesse qui écrit la note à l'attention de l'annonce d'induction d'évacuation au client « déjà, il soit inutile », qui étant préparé, le vol qui plonge après tous

    • Medical occult and [inchiki]<1>
      http://fly-up-fairy.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-ea8e.html
      Well-known? As for the label that long-term consideration series this time fumbling here, vis-a-vis the method of thinking “homeopathy” of becoming like first “it is not scientific”, being pasted the place where it is reported largely but homeopathy (homeopathy, homoeopathy and ho. . opathy) With, “resistivity of the body is pulled out and the substance that doer who points to behavior or the idea which aim toward healing of the sickness on the basis of the idea that “natural healing power of the body is pulled out extremely by prescribing the component which rare explanation/releasing is done”, the homeopathy which is called [homeopasu], it is the theory that and when it gives to the healthy human, will pull the condition which is similar and probably will cause by extremely barely giving to the patient who has a certain condition, condition is lightened”, the behavior which is based on that, (%

    • Propriety of the thing which depends on one day one word 760 story medicine of the Fujiwara large loyal retainer
      http://soseinippon.way-nifty.com/blog/2011/03/760-5422.html
      Когда условие будет плохим, но им быть в зависимости от микстура сразу, как для микстуры, держащ вниз условие, как для делать легкий быть, как для делать вполне лечение по мере того как временно ое оно маленькие «легко», двигаемо, когда условие появится затем, оно использует, сильная микстура с для того чтобы держать вниз то с для того чтобы прийти к пункту говорить микстуру которая клонит боль и она жестковата временно если те для того чтобы держать вниз ее разделяют, поистине в заказе «для того чтобы вылечить», за исключением делать естественную заживление силу внутренней возрождают, потому что вы будете осведомленными внутри без быть, оно вероятно не будут?

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/rainydays-june/e/1fef7224550ea75708c02486a6fe90fd
      Para traducir la conversacion en Japon.

    自然治癒力
    Natural healing power, Health,


Japanese Topics about Natural healing power, Health, ... what is Natural healing power, Health, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score