- July CD debut decisive what activity to base
http://ameblo.jp/ryosuke-s1007/entry-10914097259.html Osaka what nmb48 which it announces that the idle group which is active in base, nmb48 ([enuemubi] [huoteieito]) on the 4th, you interview with the Tokyo Bunkyo Ku Tokyo dome city hole, with single tune “extermination black hair girl” debut on July 20th fall of last year forms the popularity group, akb48 ([ekebi] [huoteieito]) as a sisters group, this year from original day Osaka what, at private theater “nmb48 theater” before gland Kagetu continues performance, a liberal translation Osaka que nmb48 que anuncia que o grupo inativo que é ativo na base, nmb48 ([enuemubi] [huoteieito]) no ô, você entrevista com o furo da cidade da abóbada de Tokyo Bunkyo Ku Tokyo, com único princípio da menina do cabelo preto do acordo “exterminação que” na queda julho de 20o do ano passado dá forma o grupo à popularidade, akb48 ([ekebi] [huoteieito]) como um grupo das irmãs, este ano do dia original Osaka o que, no teatro confidencial de “teatro nmb48” antes da glândula Kagetu continua o desempenho
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/daisanbu/entry-10903548084.html The 22nd single selection member of popularity [aidorugurupu] akb48 is decided, up-to-the-minute returns announcement “of 3rd akb48 selection general election” on the 25th, was done with Tokyo dome city hole of Tokyo aqueduct bridge, last year Yuuko Oshima of 1 rank (22) gathered 17,156 vote and good departed to the consecutive championship victory, a liberal translation O 2ò único membro da seleção da popularidade [aidorugurupu] akb48 é decidido, anúncio up-to-the-minute dos retornos “da eleição geral da ó seleção akb48” no 2a, foi feito com furo da cidade da abóbada de Tokyo da ponte do aqueduto de Tokyo, o ano passado Yuuko Oshima de 1 Rank (22) recolheu o voto 17.156 e o bom partidos à vitória consecutiva do campeonato
-
http://ameblo.jp/gold-impact/entry-10835384672.html Tokyo dome city hole (the old jcb hole) with you participate in the professional regular game “learning/repairing 斗 handing down 2011~ northeast local Pacific Ocean open sea earthquake support [chiyaritei] ~” of the comprehensive case competition learning/repairing 斗 which is held on April 29th, Sato [rumina], Katumura lap you could deliver comment from one bright other each player O furo da cidade da abóbada de Tokyo (o furo velho do jcb) com você participa no jogo regular profissional “aprender/que repara o 斗 que entrega para baixo a 2011~ o Oceano Pacífico local do nordeste ~ da sustentação do terremoto do mar aberto [chiyaritei]” da aprendizagem detalhada da competição do caso/que repara o 斗 que é prendido abril em 29o, Sato [rumina], regaço que de Katumura você poderia entregar o comentário de um brilhante o outro cada jogador
|
東京ドームシティ
Tokyo Dome City, Leisure,
|