- Transmission outside [oshirasama]?
http://ameblo.jp/narerukana/entry-10270459662.html “Well, how thinking well, well, the horse and the human do, being unpalatable, the [yo «Наилучшим образом, как думающ наилучшим образом, наилучшим образом, лошадь и человек сделайте, был неприятно, [yo
- A certain certain news item of certain local person.
http://ego-sum-cogitans.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-cb90.html It is the word where the feeling that “it is itchy”, when usually you thought, [negateivu] had meaning, displays unhappiness don't you think? 日本語 , Japanese talking
- ダニ被害対策一覧
http://ntos-dani.seesaa.net/article/116156786.html “Exterminating however much tick, the one that the effect is not expressed at all”, is to require and exterminating once to enter, it is thought that, it is one of cause, but in addition to have propagated, «Искоренять однако много тикание, одно что влияние не выражено на всех», требовать и раз для входа, подумано что, оно одна из причины, но в дополнение к распространите,
|
常考
Always considered, Phrase,
|