- From window of 2nd floor snowscape
http://blog.goo.ne.jp/otonanokakurega-ak/e/d87fcde7e29c117744b883288845c90e As for the picture of one week ago this snow, it is not about the heavy snow, but, this year so far the snow of 3 times had made a noise, to last year mild winter & mild winter, but it probably will be good to this [te] earth taking?
In Japan eruption of the new burning peak is continued, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/mimiri87/e/14aaa77fab7d431468df34f5bc9fd329 By the way, with the Kirishima mountain new burning peak of Kagoshima prefecture and Miyazaki prefecture boundary, explosive eruption is observed after 52 years, eruption repeatedly is, is 2nd explosive eruption even on January 28th, also the lava dome and the pyroclastic flow are found, show the symptom which enters into real eruption activity, become 3 and increase also precaution level Assunto para a traducao japonesa.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blogs.yahoo.co.jp/shigeto1953/37877053.html “It suggests also the possibility of having bigger eruption sufficiently Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://nabesan607.cocolog-nifty.com/watanabe/2011/01/post-d95c.html So if you say, eruption of the new burning peak of Kirishima is unfortunate Assunto para a traducao japonesa.
- Volcano, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/watayo/archives/52750350.html When December of the year before last, the wife travelling to the Kagoshima Kirishima hot spring, worried thing was Sakurajima eruption Assunto para a traducao japonesa.
|
新燃岳
mt. shinmoe, Reportage,
|