- Forest park of ten thousand leaves of intense cold, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/nsqqm568/39025707.html Either [tsubaki] which blooms from current time was not almost found, the flower, [ma] [yu] seeing (the truth) had bloomed Cualquier [tsubaki] que florece a partir de tiempo actual casi no fue encontrado, la flor, [mA] [yu] viendo (la verdad) había florecido
- Flower bed planting changing. .
http://blog.goo.ne.jp/hart_no_ace/e/3fd2572c927051cd4644c29c8bb2f1f1 With well, it is such a meaning, but… in the rabbit the angular pad, the number of bowls and the planter, at random being a [metsu] cod and Sawayama, passes any and the like which have been introduced only portion of the phone Con bien, es tal significado, pero… en el conejo el cojín angular, el número de tazones de fuente y el plantador, al azar siendo bacalao y Sawayama, los pasos de a [metsu] y similares que han sido solamente porción introducida del teléfono
- Dearly aronia
http://aosan8800.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-e2fe.html Now in the small garden of the pad, the flower, 3 there is a wood which it can bloom, a liberal translation Ahora en el pequeño jardín del cojín, la flor, 3 allí es una madera que puede florecer
|
厳寒
Frost, Nature,
|
|