13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

wimax





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    WIMAX,

    Hardware related words KDDI E-MOBILE VAIO Netbook WiFi Tethering

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/091ba04fab94b05b1046ed364e964cd1
      * The purchase decisive element of the portable telephone terminal, in India price popularity of the high-class smart phone and tablet type pc has increased even in most preferential India, but any biggest things price - - for the portable telephone the American view clip of animated picture search service (vuclip) made this kind of findings from, clear as a decisive element of purchase, a liberal translation
      el elemento decisivo de la compra del *The del terminal de teléfono portable, en el renombre del precio de la India del tipo elegante de clase superior PC del teléfono y de la tableta ha aumentado incluso de la mayoría de la India preferencial, pero cualquier precio más grande de las cosas - - para el teléfono portable el clip americano de la visión (vuclip) del servicio de búsqueda animated del cuadro hizo esta clase de resultados de, clara como elemento decisivo de la compra

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/d3b868101f7395337073700194eb4b56
      ■google, facebook and microsoft and others start cooperation dmarc.org with fishing measure, google and facebook, the microsoft other 15 corporation, [supamu] and fishing 脅. The working group “dmarc.org” which designates eradication as purpose was announced
      el ■google, el facebook y Microsoft y otros comienzan la cooperación dmarc.org con la medida de la pesca, google y el facebook, Microsoft la otra corporación 15, [supamu] y 脅 de la pesca. El grupo de trabajo “dmarc.org” que señala la extirpación como el propósito fue anunciado

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/3ca36b0321ec35afaf1021387069d0da
      As for ■samsung the lte/wimax corresponding smart phone the many exhibition, also “galaxy audio” with the appearance samsung booth included the new product for North America, the smart phone and the tablet which correspond to lte were displayed large number
      En cuanto a ■samsung el teléfono elegante correspondiente de lte/wimax los muchos exposición, también “audio de la galaxia” con la cabina de Samsung del aspecto incluyó el nuevo producto para Norteamérica, el teléfono elegante y la tableta que corresponden al lte era gran número exhibido

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/513b50729deae74a8c364009186273c3
      * “The world most the tablet terminal of the field production where tablet announcement, 3500 Yen Indian Indian government on the 5th, price 46 dollars (approximately 3500 Yen) “the world most is called the computer cheaply” cheaply” (the multi-function portable terminal) “[akatsushiyu] (aakash)” it announced
      * “el mundo la mayoría el terminal de la tableta de la producción del campo en donde el aviso de la tableta, gobierno indio indio de 3500 Yenes en el 5to, tasa 46 dólares (aproximadamente 3500 Yenes) “el mundo más se llama la computadora (el terminal portable de múltiples funciones) “[akatsushiyu] (aakash)” que anunció barato” barato”

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/71daf758b59133268d6c79f9a93ab4ca
      * When “the tablet machine it starts using, as for the personal computer … … ” Utilization propensity of the American tablet terminal possession person it possesses the efficiency which exceeds portable telephone [sumatohuon] which to graph it tries converting the notebook PC compared to is superior in mobility, the tablet terminal which possesses the simple interface like the smart phone
      * Cuando “la máquina de la tableta que comienza a usar, en cuanto al &hellip de computadora personal; … ” Propensión de la utilización de la persona terminal de la posesión de la tableta americana posee la eficacia que excede el teléfono portable [sumatohuon] a el cual representarlo gráficamente intenta convertir la PC del cuaderno comparada es superior en la movilidad, el terminal de la tableta que posee el interfaz simple como el teléfono elegante

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/bd24efb8ca2e72c5c7aea1d332b41837
      * When finally the number of applications “of android market” breaks 100,000 book, rapidly while increasing apple offers application transmission service “app store” to for iphone and ipad, in the same way, google for the portable telephone os
      * Cuando finalmente el número de usos “del mercado androide” rompe el libro 100.000, rápidamente mientras que aumenta el servicio de transmisión del uso de las ofertas de la manzana “almacén del app” para al iphone y al ipad, de la misma manera, google para el OS portable del teléfono

    • News (10/1)
      http://blog.goo.ne.jp/padu/e/d2fcc60d88812ff55ac08285049ace0c
      That possibility has surfaced whether ■rim, even in the smart phone terminal qnx make os adoption adoption whether the research in motion of Canada which recent times announces tablet terminal “blackberry playbook” anew (rim), os of the qnx corporation make which is adopted for the first time by the same terminal, is not in the future to keep adopting for also the smart phone “blackberry” of the same company
      Esa posibilidad ha emergido si el ■rim, incluso en el qnx terminal del teléfono elegante hace la adopción de la adopción del OS si la investigación en el movimiento de Canadá que las épocas recientes anuncie el “libro de estrategias terminal de la zarzamora” de la tableta de nuevo (borde), OS de la corporación del qnx hace que es adoptada por primera vez por el mismo terminal, no es en el futuro guardar el adoptar para también el teléfono elegante “zarzamora” de la misma compañía

    wimax
    WIMAX, Hardware,


Japanese Topics about WIMAX, Hardware, ... what is WIMAX, Hardware, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score