- You went away the typhoon, but…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sobaya-ono/e/4e42de8ca32549240d009b4a2d450305 Collapsing beautifully, it increases the buckwheat noodles! The inside sowing in one for admiration of the flower, is just the [ru], but when past the noon in the telephone was inserted the method which makes the buckwheat noodles with the field, [yaba] it was well enough and became especially and it seemed the [ru] way Schön einstürzend, erhöht es die Buchweizennudeln! Das innere Säen in einem für Bewunderung der Blume, ist gerade [ru], aber, als hinter dem Mittag im Telefon der Methode, die die Buchweizennudeln mit dem Feld bildet, [yaba] eingesetzt wurde, war es genug wohl und wurde besonders und es schien die Weise [ru
- Cloud and close friend…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/f451052654e88c9d9eef780c0bf14af3 The left, now 2 machines moving, the [te]… one among those, it becomes the tea mat, so the [u] which is Das links, jetzt 2 bewegende Maschinen, [te]… die unter denen, wird es die Teematte, so [u] die ist
- Re-challenge…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/emiko_hana/e/f626bf65f14c369212447ef9eac80cd5 5 applying to the meeting which raises that successor, it have persevered, so is, a liberal translation 5 zutreffend auf die Sitzung, die diesen Nachfolger anhebt, hat es ausgeharrt, ist so
|
朝焼け
Morning glow, Music, Nature,
|