13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

南日本新聞





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Newspaper southern Japan,

    Reportage related words Kyushu Shinkansen

    • The side effect of the thing which stops?
      http://nobu-bookshelf.cocolog-nifty.com/random/2011/11/post-1d7c.html
      The side effect of the thing which stops? South Japanese newspaper editorial: [Genkai 4 the machine] driving reopening is too hasty The reactor which enters into storyid=36067 fixed inspection in the circumstance which cannot reopen either 1, Genkai 4 just the machine do even one month, as for re-working, as for the stop with trouble unless it becomes the object of the stress test, when as much as nine electricity because there is a standard of the country, “4 it stopped the machine with trouble because, but treatment 1 where it is on stream similar to the machine” the certificate of the economic industrial economical atomic energy safety preservation institute which has been explained was obtained in interview, is opinion, if it did from the peripheral inhabitant, from the stop with the fixed inspection of the reactor which was driven normally, with troubleAlthough the furnace which stops as for insecurity inspection of the furnace of large trouble stop about the same should make strict, regulation it is loose %, a liberal translation

    • Myaku
      http://d.hatena.ne.jp/i-otodoke/20111109
      田中只举行一个的村庄[asato],那里是它不是比率嘉的没有方式,因此只是什么它不逐渐举腰部和至于为[te]也混乱,但是有关[asato]田中一个村庄,比率嘉大约10容量关于一个村庄的书被进入在一个月宽度的手哪些知道,它是否保持能委托到流程,即使它是,橡木乌龟的脚读书([a]它做和[] [ku]) [asato]乌龟的脚读书哪些 是什么? 象比率嘉乌龟事[asato的]的脚,什么样的书首先是获得的比率嘉,大能慢慢地只读。 听起来(您也不认为?) “艺术家的夏天” (Kodansha出版者,有限公司)大概小于皮夹大小, “画上帝人田中” Kobayashi照亮幸福的一个村庄将是, “田中“田中一村庄Bunyo奄秀丽” Oya的一个村庄(NHK出版物),希望同样地同样地知道更多” (东京艺术),然后“[gogiyan]田中日本的一个村庄”南日本报纸出版公司编辑(Shogakukan Inc.图书馆),如此的“[有一点adan]帖的图片”的书本大小尺寸(中央公开%

    • Gracias
      http://blogs.yahoo.co.jp/wansisters/61229653.html
      Como para el actual día de los pares casados del 22 de noviembre “todos los días” que es asociado a ese día que parezca, según lo para el número de copias impresas de [hueria] donde el compartimiento de la información de la vida “[hueria]” que la compañía de publicación japonesa del sur del periódico ha publicado proporciona la esquina especialmente instalada en cuanto a la esquina especialmente instalada de ese [hueria] 250.000 de la sección, generalmente el revestimiento superficial a la esposa y el marido, aunque durante una varia una palabra de la cosa que, las de mi dificultad generalmente de la esposa… solamente que usted pone en a la esposa, él hace que es difícil decir, además naciendo, usted no hace sepa si cómo tal a [aho] que después de que toda consiga casada conmigo en alguna parte de los maridos es buena pero, así pues, le agradece,

    • В присутствующей южной японской газете!
      http://ameblo.jp/musashi-ibusuki/entry-11119241558.html
      Утро 隈 одноклассника будучи записыванным перед южной японской газетой этого дня, оно увеличивает! Когда Кагошима одно оно хорошо, видящ, вы не думаете? 彩 вкуса *********************************************************** /the ♪/[mu] оно указывает и

    • From the Yomiuri Shimbun Company: At the time of disaster “it is not audible, please teach” the seal
      http://blog.goo.ne.jp/m-songoku/e/8af4c0a2de918b5464f09b4ffe23a894
      It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.

    • The son being recorded, the [ru] - the ^^, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/masu_rod/36431184.html
      It is to know with communication from the mother of the classmate of the son, but the photograph of the son had been recorded before the Friday of last week south Japanese newspaper! (Most forward) as for contents of story with the classroom after the releasing section, “child classroom of the sea”, the place and the like where the assignment it is not understood the contents former times the upper-class student teaching to the underclassman, Kagoshima (the Satsuma feudal clan) tradition “education in the home village (the senior this article which is the classroom which is started the junior is educated)” as a model, to tell the truth either the flesh fell skin - the [re] you did not become aware, (the sweat) “the article which also the pop read but the [zu] can you applied”, that saying, it increased, - the ^^; Because is, the doting parent you think, but it places in [burogu] and [chi] [ya] now the shank - does it is increase - it is the ^^;

    • Maezima稠密大Kubori
      http://totopapa.iza.ne.jp/blog/entry/2646243/
      Maezima稠密大Kubori Hirai Osamu一Maezima稠密(秘密)单独日本现代岗位的创建者, “邮件” “邮票” “明信片”名字,从尤其告诉“岗位父亲”不仅成就1869年的事实决定(1869)从年3月京都资本调动向东京, Maezima没有丢失,从蜡,也成就是伟大的资本调动1868年(1868) 3月1年前, Kanto,要喧嚣地正确地做的东北部在戊辰战争中,在伊多Akira正义 集会spiritWay您认为它是需要的从京都法院高尚的社会分开中间,当它举时,前帷幕保留Maezima它实际上来和恢复政府輔(以后麻疯病空间,稠密)领导, Ookubo一个仓库(以后兴趣)皇帝“数百年以后的一个混在一起它做送信推荐资本东京调动到地址,并且桶保守腐朽ill-smelling,并且”是,但是,首先浪绽放的Ookubo (大阪) Maezima被做了主要候选人区域伊多

    • 14 avril 2012
      http://blogs.yahoo.co.jp/npohowto21/30573787.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Ontem!
      http://tanokami.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-88b0.html
      Extremamente, negligenciar, diária quando aumenta o corredor ao redor, agora você toma a fotografia onde enrolar acima do negócio 23 que não é a campanha de eleição que aumenta contudo não foi terminado, une ao relatório de negócio e/ou recolhe os dados com um pouco pela maneira ontem que é estado da castanha do pas dois, preparação após a aumentação, pequeno almoço do pequeno almoço de 6 horas de 7 horas, secagem da lavanderia do 7:30, 8 horas [bu] como no jardim a equipe de funcionários e esta reunião da semana de uma semana, 8:30 em Togo ramificam o ajuste de batida do relatório de negócio 23, 9:30 em salões de cidade o grupo de estudo de investigação dos casos de estado da denominação, 13:30 em fábricas de Kawauchi da polpa de Nakagoe o estudo bambooManufacturing da inspeção de processo do papel, de 16 horas Togo confortavelmente na reunião secional comercial da felicidade da montanha da felicidade do mar da reunião do estabelecimento da reunião da cidade da mansão “”, 18:30 na mesma felicidade comercial da equipe de funcionários da reunião da cidade da mansão que dá boas-vindas e que emite fora da reunião, 21 horas a galinha que grelhada skewered fêz de e [yo] [u] era a reunião similar e secundária, tempo após o repouso de retorno, 24 horas do banho do 23:30 que vão para a cama, tornou-se cansado como esperada com hoje em que tal dia é 6 horas diário continuado quanto para à preparação do pequeno almoço após a aumentação e à secagem da lavanderia após do pequeno almoço

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/kumazoe9/e/7008323a2f06fc399c6c89b573c0c09c
      6-ое клуб фото дата 19-ое апреля к которой южная японская газета опубликовывает распространять фотоснимка [ma]/показывая, «клуб фото последней статьи новостей 6-ое распространять фотоснимка категории etc новостей» [ma]/показывая промышленный комплекс печатания Кагошима «mbc фотографического семинара метода установки» фотографирует распространять/показывая кабельное телевидение btv передавая весь японский распространять фотоснимка штабов префектуры Кагошима соединения фотоснимка/показывая - 5-ый mbc 2012.4 3 обучает художественные галереи завершения класса фотоснимка

    • Nord Burggraben, der was Sakurajima anbetrifft was anbetrifft [KE] [HU] ist es nicht sichtbar, aber…
      http://mekamekakaname.iza.ne.jp/blog/entry/2663816/
      Burggraben Nord, jeder, 15, wo er inmitten des Spielens von gestern ist: 5 der starke Regen anfing, Kagoshima weg zu erhalten, das zuerst Frühstück empfängt, dem guter Morgen von um ist, auf auch der Führung, nachdem gehabt einem Einfluss, aber jetzt scheint er, der irgendwie, nicht von einfach fällt und jetzt auch Morgen-derselben Ort nimmt, wie die Fotographie des Morgens des Gesterns, das sie sich erhöht, aber, was Sakurajima anbetrifft das ~, das völlig im Dunst ist… die lokale Öffnung inhaliert wird, in der jetzt die Lokalzeitung japanische Südzeitung des Morgens ganz über ist, dieser angenehm jeder sind, nicht Sie denken ist? wenn lokale Öffnung auch das Flussinnere [sohubi] mag, folglich wurde es auf dem Asahi newspaperBeing enthusiastisch, sie war fünf Schläge, die es vermutlich heraus gestern setzt, nachdem beträchtlich was ihn anbetrifft des Absolvent, der das Turnier im Bezirk ist, der zu mir Geschmack des des Osaka-und Kobe-Bereichs Absolvent dankbar viele Male verstehend unterschiedlich ist, Zunahmen geschrieben, weil hat der [KE] [HU] Januar zu Beginn von 14 Uhr das Turnier mit Kumamoto-Einfassung in Richtung zu Kumamoto, nachdem dieses, welches das Turnier es betrachtet, die Absicht von sofort zurückgehen aber nach dem war, [KE] [HU,], fließt er zusammen in den Fukuoka-Freund und das Kagoshima

    • The Tanegashima story
      http://blog.livedoor.jp/ichijouokami/archives/1550379.html


    • “It is to see the town walking of [karu]”, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kumazoe9/e/965c85da863b5fbc65e15d246735ac74
      27. Januar, „ist, [karu]“ Fotographienklassenzimmer des japanischen Zeitungs-SüdEntwicklungszentrums, zum ungewöhnlich zu sein, „die Stadt, zum zu gehen“, es tat, die Tatsache, die „das Auge, das“ entdeckt wird, war Zweck, angehoben dass wird aber, die Tatsache, die unbeachtete Bedeutung Sie zu sehen zu denen anbringen, die nicht waren unterschiedlich zu dem Ereignis und die dergleichen, ernsthaft so sind, „Nachrichten das landwirtschaftliche Fotographienverbreiten/Südkyushu-Stadtfotographienwettbewerb 曽於 Stadt-Fotographienwettbewerb des Vortrag Higashi Keiko Süd薩 der aktuellen Artikel Sakurajima Reihe innen anzeigend „Kategorie der Wassererdeinteressenvillen“ von Nachrichten usw.“

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://mblg.tv/chimoha/entry/1007/
      O diário (^ω^), este dia quinta-feira, o `do ´v da observação do local de trabalho * a reunião à estação central do jornal japonês sul, era [tsu] [te] a história que pelo carro de n provavelmente irá com todos, mas é, fazendo um erro no júnior do tempo,… equitação em um carro (^o^) /and que chega à estação central no eléctrico que sai da estação de Kokube 10 minutos há de recolher o tempo, começ fora o eléctrico, olhando o pulso de disparo, porque, o idiota que se torna ciente pela primeira vez ultimamente na coisa [ru] ao o carreg veja, no correio e na chegada e esse que entra da chegada de m, porque é mim ele não estêve atrasado com a nomeação usual do idiota que se transforma a cara [do te] pálida, você não pensa? porque a comunicação que não vem a recolher o tempo com [wa] que não vem somente a imaginação que você não conduz em todos que pode apontar o idiota que supor a preocupação ao tempo em que começa depois que tudo que a tempo não está telefonando, ele [do wa] veio com à cidade do cuidado especial que você vai para a cama, [amiyu] Daiei Inc. o idiota que é ser trulyWorry confuso como você se aplicou, uma pessoa um pouco tem o riso caído talvez na altura da prática % do cuidado da beleza

    • En galería máxima del carpintero de Kurino
      http://blog.livedoor.jp/slowlife4/archives/51894946.html
      Il s'est juste ouvert à la même ville où « la galerie et la chose du café Bodaiziyu de la forêt » de la crête de Kurino sont éditées au journal japonais du sud actuel ayant vécu le 11 novembre, la crête de Kurino qui n'a pas le fait que vous sortez très allant, comme - quant aux puissances en chevaux « du café Bodaiziyu de la galerie et de la forêt » ceci - >

    南日本新聞
    Newspaper southern Japan, Reportage,


Japanese Topics about Newspaper southern Japan, Reportage, ... what is Newspaper southern Japan, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score