13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

最上稲荷





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Saijo Inari,

    japanese culture related words Hatsumode New Year's Eve Fortune Inari Shrine

    • 2011*
      http://blog.livedoor.jp/suu1120san/archives/51670707.html
      Year opening, either 1 times were not renewed, (> _< ;)While the end of year beginning of the year, as for over-year-end the [pi] [ro] densely, Yamada being and with [gaki] use seeing the pot pas, in the best god of harvest year's first visit to the shrine* Over-year-end it was pleasant with the favor 2, -!! In the beginning of the year the varieties in ♪ infrequent Tokyo which you talked the [ke] - the [te] [i] it is with it is with woman meeting - the coffee the [tsu] to come, - & in the baby going into the illuminating well house in meeting and/or to seeing going, the tower bowl eating the sky tree parfait eating and/or and/or and the [tsu] [pa] eating the sky tree and/or and/or the [tsu] did (laughing) and the can lovely [a] (o^-^o) is the [tsu] coming completely becoming the cute mother, the [te], the senior becoming the father, the [te], the [ho] it is the [a] - the [po] it is in the ♪1 end of the month which is healed in the [wa] or the family in the meeting with the infrequent 38 members the [wa] to be, the [wa] it is and the woman assembles as for February Kyushu travelling When you become aware %, a liberal translation

    • One day being defeated, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/yasushopgood/37267547.html
      Asking the Japanese revival which last night goes to the night of 晦 day asking the Japanese prosperity, it is small, asking the prosperity of [saikurusupesuyoshida], like this doing, being able to ride in the car, being able to run the highway, you can think that you think that being able to do being defeated it is normal, in grateful thing The highway which is grateful thing of course thing, had conserved electricity even with here best god of harvest In order for vigorous Japan to revive quickly, being everyday calm safe, way it can live,, a liberal translation

    • 脚Mori候爵“起点午”的脚Mori
      http://blog.goo.ne.jp/biryo/e/e88d13d982a48e2fc2cd1efb3d13eaed
      它是“收获公司的第一午”神庆祝的和[wa]不很好了解,但是,因为在Bicchu区,在天这2月第一午,至于的在收获神被击败它的事件怎么不是,此外有收获的神的公司甚而在遥远地被认为的我们的镇,但是庆祝您听不到的等等第一午,与收获的高松最佳的神,目前,如为它做了去第一星期天的第一午的庆祝到3月,前时期 它大概将投入,是2月的第一午,但是那,当替代对天从timeWhether的当前方式,除非您在书很好了解, “伊多年的正则函数是事的”的Mita村庄风筝鱼,第一午“在公司或者到处伊多的收获的神的住所Matiya的Tinziyu的寺庙关于。 它培养模子的幟,并且奉幣,演奏kagura,特别是甲府在参与收获的神的公司丰盈地方去或。 它增长人群的人,但是每它做和…” 与,它写繁荣的方式,顺便说一句,收获公司的神

    • * Noodles* impressionante da mão do peso
      http://blogs.yahoo.co.jp/chocozoo1014715/28295860.html
      Lá é uma vizinhança da entrada do melhor deus da colheita, macarronetes a casa onde os macarronetes da carne são famosos * torna mais pesado noodles* impressionante da mão a carne [bu] [tsu] que começa ir se aplicar, porque quanto para ao arroz com galinha e ovo goste do gosto do ww quanto para à carne de Okayama [bu] [o tsu] que aplica-se que você é movido pouco inteiramente diluindo a loja doce é muitos que você verá dependendo dos macarronetes talvez assim que você sente com como o frio raramente?? Para ser macia ser enorme o olho, a maioria quanto para a permanecer na palavra da impressão usando o kana WWW do 伯母 [san] * torne mais pesado lugar impressionante do noodles* da mão: A cidade Ku norte Matsubara elevado de Okayama da prefeitura de Okayama. Feriado fixo da habilidade 497-13: Hora de negócio de quarta-feira: 11:00 - 17:00

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/tricera_1986/e/6a9bf7fe0e9069f21d38c933440d20a4
      „Jedes schoss es ist [wa] vom Hotel, das auf aktuellen Artikel Siyoudosima des Tagebuchs“ Kategorie verweist, der Übergangsbeste Gott der Ernte [ze] die gegessen wird! Während des stürmischen Berges, er ist zu besuchen ein Personenalkohol, -

    • 在福冈
      http://ameblo.jp/7777abc/entry-11124448598.html
      我们来自到福冈昨天! 关于此落的雪, [ru]; 天气寒冷与Kansai [a] (UMLAT不同;)并且它在Dazaifu,然而[tsu]它来开始它被推挤代表极大的人,并且[wa] w Sawayama [tsu] [pa]迅速恨和(-。 -;)与,是好,今天,当它做给在人盒节日等等无心地去到从福冈的广岛宫岛从下午时,并且开始和晚上去冈山收获的最佳的神并且开始…击败,它是[tsu]临时的, - (´∀ `)它从早晨触击了的它现在是真实的心脏゙ [sukeshi] ゙ [yuru]然而…昏昏欲睡的现在博克, [utouto]它做了; 然而,但是业余时间

    • Riso, gritando
      http://ameblo.jp/kitty0526/entry-11126208768.html
      Primeiramente, o estômago que fêz e outro obtido e mim, transformando-se o adulto, aqueles que você pode comer aumentado, o atum e o sistema do creme, como e, conhecido, os bróculos, embora fosse o inimigo, escolheram os três [korabo]!! A matiz da matiz (o `do ´▽ do No.) que compra a inserção ao companheiro [do nobaito], agora então!! Ao melhor deus da colheita!! Foi envolvida na procrastinação, mas quando no interior do carro do carro onde está ao supr a esfera corretamente, cantando com voz grande, ao fazer o amor para diante [bana], chegada!! Após um ano!! Você torna-se ciente que com favor da memória que a esfera trabalhada corretamente, mesmo se a memória da obtenção é aplicada o revestimento final, naquela muito ele é sentimento feliz, a alegria onde pode se encontrar ao companheiro do byte lá é nenhuma [hanpa]!!! É deliciosa! Felicidade! Líder!!!!!!! A esfera a fazer para ver, diz que corretamente eu não sou, alguma venda que você diz, sendo como ela é boa, que pela primeira vez sabendo, 嬉

    • In year's first visit to the shrine, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/saotolabel/e/5403f729d8b653a231c7295f532e0ca1
      Weil des Jahres zuerst zum Schrein jedes Jahr der Schrein der Nachbarschaft gut besuchen, ist einmal geht empfängt setzt das erste des Gemeindemitgliedes eingeschaltet und, mit nur dem Nachbar und die gegorene süße Reismehlsuppe am Boden und vollständig den Ingwer ein, oh ansammelnd, ist es, es zurückzubringen ist zu benennen ist sehr frei und leicht, aber auch des freundlichen Jahres zuerst besuchen zum gehenden Schrein, wie es ist es ging zum besten Gott der Ernte, die ist, es ist was die Relationen anbetrifft Welt, die, dünn ist, den hohen Hügel sehend im breiten Boden einer der Menge, der Rauch, im Großen schließend Seil-Schrein Maid mit dem menschlichen Jahr zuerst besuchen zum Schrein [tsu] [te,], Gefühl des Kimonos, der sehenden Lotterie… das semi- Unglück des semi- Unglückes [tsu] [te,] halber Hebel des Unglückes [tsu]? Gut das Schreiben wird bemüht, es sei denn der Körper gut ist, hat nicht gutes Gleiches die Tatsache, die damit für ohne Haben des guten Gleichen ist, das jedoch es, zu benennen ist, der Körper wird die Schlechtigkeit, obgleich der Finger es sogar einfach schmerzlich ist und überschreitet durch den Boden, wenn es hält, den Berg zu klettern, es ein 祠 in der Oberseite des Berges gibt, der geht und weg den wandernden Berg, dessen ungefähr 30 Minuten Licht sind, es erhält, tut und [ru] dicht die gegorene süße Reismehlsuppe, das Geschenk, die Frankfurt-Feier sogar mit vollem Genuss, das semi- Unglück Angelegenheit des Interesses, % wird

    • Amulet, a liberal translation
      http://ameblo.jp/hisui-s/entry-11125317901.html
      [Tsu] où le meilleur dieu de la moisson il s'est protégé et a eu et persévérera probablement ouverture, ceci également que cette année quand vous interrogez avec [je] est peut, [faites] [u] être possible

    • [sukiyatsuto] of dawn, a liberal translation
      http://ameblo.jp/ensoleillee/entry-11128081091.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • The Japanese three large god of harvest?, a liberal translation
      http://usamomo1971.cocolog-nifty.com/occasionalthoughts/2011/06/post-e9af.html
      Maintenant quant à autres deux où le dieu de vertu de 祐 du tombeau de moisson de la préfecture de saga est présenté en tant que trois japonais grand dieu de moisson, après que tout avec la télévision de matin il ne secoue pas, en tant que préfecture de porte à côté d'Okayama, le 3ème quant au [RO] qui est le meilleur dieu de la moisson ! Quand est-ce que vous pensez-vous en tant que [tsu], regardez des puissances en chevaux du meilleur dieu de la moisson après tout même en lettre de puissances en chevaux trois japonais du grand dieu de la moisson ? ? ? Dans la porte à côté, c'est le temple qui appartient à la section de Nichiren ? ? Temple ? Là aucun dieu n'est-il de moisson [tsu] [te] tombeau ? Quand vous pensez étrangement, regard aux puissances en chevaux du dieu de Toyokawa de la moisson « c'est le temple de la section de caverne de 曹, celle » la religion que la chose jusqu'ici un dieu de 40 ans de moisson prend au tombeau et aux augmentations de pensée [tsu] que c'est de la signification [wa] le grand dieu du ~ trois de la moisson comment, comment [l'EE], maintenant, pensée servante,

    • New Year's Day 2nd day
      http://ameblo.jp/amy06180104/entry-11125298678.html
      El roble del 更 de la noche - > es el cojín solamente de la última canalización vertical de Noche Vieja que es, mientras que ayer en la madrugada de ocurrencia de las 5, siendo inmóvil a medias dormido y [mA] el cada futon que rellena a estos niños en el coche y a Okayama que comienza cada primera visita año tras año a la capilla a mejor dios generalmente de Okayama de la cosecha que se reclina en el área de servicio intermedia… para fluir junto con la familia de la cuñada de la familia del cuñado del padre de la conmemoración que fotografía [pachiri] [tsu] padre, con ir entero/participando del nombre del alcohol 19. ¿Porque 3 niños hicieron para proteger a la más vieja hermana del hermano del primo el niño, usted no piensa? confía a la madre el padre y después [ji] de princesa y de ella está la conducta que adora ligeramente porque la casa emparentada de Kurashiki que el cartucho torpe es también el interior de la casa relativa del arsenal [tsu] es estado completo, otra vez la madre y el padre, cuando con [ji] la princesa que camina 10 porciones al ion de Kurashiki que está denso en los de los niños con quienes éste que la miraba sin embargo dio vuelta, después de todos [bebido], con ropa comprando ~ [toiza] y otras [su] [ji] de la princesa el ~ de compra del juguete [ji] de la princesa solamente los [ji] de la princesa porque llegó a ser borracha de la persona, dispersión, entonces Okayama [a

    • Visiting sacred places…, a liberal translation
      http://ses.txt-nifty.com/yamazoe/2011/08/visiting-sacred.html
      Решение (`´∀) во первых в делать пятно силы круглое сегодня и Okayama last night, с баней респектабельная встреча персоны и саранчука друга m [ri] - > тот путь с тем местом www, почему к пиршеству, святыня Kibi Tsu там конференцией archery точно, в землях форма много студентов средней школы среди того променад www сомнительной тучности middle-aged 2 названных рядом с самым лучшим богом хлебоуборки как для моей видя лотереи как для «персоны m Daikiti»… «злосчастие» (_;) После того, как на он 2 времени вытягивая, что Daikiti присутствовало, вещь (^^;) Продолжать, вы не знаете ясно в круге Япония после того как 4-ое в большом фронте к усыпальнице 墳 орогенной стародедовской для того чтобы сказать правде это, каждое тягчайшее, но стародедовское королевство Kibi которое много как для конца что символ вещи что имело могущественную силу посмотреть башню quintuple Kibi Kokubunji, скресты на коричневом магазине и покупкы лед (как для заказа ржавчины 15:30 правды, 16 часов с закрывать, как для I приезжая уже 15:45 было, только земные желания оно может сделать быть неспособно посмотреть средний возраст тучности 佇 [mu], «для того чтобы снести назад если», с делать, под [tsu

    • Drive (10.30)
      http://blogs.yahoo.co.jp/xbnpk158/62290620.html
      Last year with three groups, you went out to year's first visit to the shrine in the Okayama Kibi Tsu shrine, is with, will next year probably go somewhere? Because with also the topic which is said had come out, drive tried going the [te] and others, first Kibi Tsu shrine last year the worship-visitor was many, putting in place midway, walked, as for the next to 彦 shrine certain Momotarou's Tsu being related Kibi story, the [tsu] [ke] which hurts? But as for here best god of harvest super famous at the point where the parking zone is narrow procrastination is expected that much, it is difficult to propose from me as for the photograph, the Kibi Tsu shrine and the best god of harvest

    • The child and the aged person who cry anti it becomes moldy, question of the medicine.
      http://houeigiken.at.webry.info/201112/article_30.html
      As for present Okayama city, there is no either wind from morning and to be good is clear, a liberal translation

    最上稲荷
    Saijo Inari, japanese culture,


Japanese Topics about Saijo Inari, japanese culture, ... what is Saijo Inari, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score