- Funeral…….
http://keiko-nakasima.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-d779.html Now even the morning [u] [tsu] it was the snow make-up, a liberal translation Ahora incluso la mañana [u] [tsu] era el maquillaje de la nieve
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://plaza.rakuten.co.jp/tatsu4444/diary/201110040000/ Now morning, the Fuji mountaintop had put on make-up the snow Ahora mañana, la cima de la montaña de Fuji había puesto maquillaje la nieve
- February, to the latter half game.
http://tenpurasatouya.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-0673.html When now morning, it awakes, “even the [u] [tsu] the snow make-up”, a liberal translation Cuando ahora la mañana, él se despierta, “incluso [u] [tsu] el maquillaje de la nieve”
- Every day of sakko. It probably will carry about the camera always
http://blog.goo.ne.jp/sakko1937/e/2cf41f2a2b771bff62d576ec48593227 Today divided when you see from the window of the iron which the occasionally snow whirled streetcar closely when the solid mountain even the [u] [tsu] the snow the day when it has put on make-up becomes long, that don't you think? it probably will go to Kobe, promising,, a liberal translation ¿Dividido hoy cuando usted ve de la ventana del hierro que de vez en cuando la nieve giró el tranvía de cerca cuando la montaña sólida incluso [u] [tsu] la nieve el día en que ha puesto maquillaje, se convierte de largo eso usted no piensa? irá probablemente a Kobe, prometiendo,
- Beaucoup de sujets d'actualite au Japon
http://bljrtx.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/w-b27d.html When now morning, it disdains outside from the window, the roof of house 々 putting on make-up, even the [u] [tsu] the snow it increased Cuando ahora mañana, él desdénes afuera de la ventana, la azotea del 々 de la casa que pone en el maquillaje, incluso [u] [tsu] la nieve que aumentó
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://vx800n.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-282c.html After today occurring, that the laundry it probably will dry, when you look at outside,… the [a] ~~ and others surprise @@; Partly thin even the [tsu] snow make-up ^^v now at the beginning of the year the shank [e], [chibi] help however [gatsukari] it has done, the ^^; If it accumulates more, although it is good, don't you think? the [i] [i] [i] [i] [tsu] [te] the ^^;, a liberal translation Después hoy de ocurrir, eso el lavadero secará probablemente, cuando usted mira afuera,… el ~~ [a] y otros sorprenden el @@; Enrarezca en parte incluso el ^^v del maquillaje de la nieve [del tsu] ahora al principio del año la caña [e], ayuda sin embargo [gatsukari] que ha hecho, el ^^ [del chibi]; ¿Si acumula más, aunque sea bueno, usted no piensa? [i] [i] [i] [i] [tsu] [te] el ^^;
|
雪化粧
Snowcap, Nature,
|
|