- But meat & meat, a liberal translation
http://ameblo.jp/fish1184/entry-10880030605.html Because the big boy who is before the store reopened yesterday, because you say that the child would like to eat, the salesman who asks those which become large straw bag [hanbagu] which goes cutting before the eye, in John who starts you apply, but as for the child it receives at [hanbagu] of upper half a lifetime of stone which it probably will increase with burning allowance of the taste the egg burning riding, [ru] as for the meat which would like to eat there is no this, it is, because there is no ginger which simply is only this store beer and the wine but when in the bottle don't you think? we wine being similar combination [wa] that the table you look at the wine whether there is only liquor drinking, whether you eat also [hanbagu] a little, there is no knobBreast?!? It is the [tsu]… someone this doing, the shelf (laughing) you drink and are not enough, you see and whether the [tsu] after all like this,… the bugle drinking [tsu] you do, but the [yo] whether the low-class distilled spirits [sa] % Puisque le grand garçon qui est avant que le magasin ait rouvert hier, parce que vous dites que l'enfant voudrait manger, le vendeur qui demande à ceux ce qui deviennent grand sac de paille [hanbagu] ce qui va couper avant que l'oeil, en John qui vous commence pour s'appliquer, mais quant à l'enfant il reçoit à [hanbagu] de la moitié supérieure une vie de pierre ce qui il augmentera probablement avec l'allocation brûlante du goût l'équitation brûlante d'oeufs, [RU] quant à la viande ce qui voudrait manger là est aucune ceci, il est, parce qu'il n'y a aucun gingembre ce qui est simplement seulement cette bière de magasin et le vin mais quand dans la bouteille ne pensez-vous pas ? nous wine étant la combinaison semblable [wa] que la table vous regardent le vin s'il y a seulement boisson alcoolisée buvant, si vous mangez également [hanbagu], là n'est aucun knobBreast ? ! ? Il est [tsu]… quelqu'un ce faire, l'étagère (riant) que vous buvez et n'êtes pas assez, vous voyez et si [tsu] après tous aimez ceci,… la bugle vous buvant [tsu] font et mais [yo] si les spiritueux distillés low-class acidifient l'ampleur vous mettez,
- Lunch of yesterday (¯▽¯) b, a liberal translation
http://ameblo.jp/mariakenji/entry-10888068612.html Yesterday it has moved about the empty [chi] you became tired as expected from morning, with [tsu] [te] thing, inviting Ryo Tachibara of the lunch style special duty of yesterday, it went back and forth to the stake eating in after a long time the big boy, in 々 the good trap [a] it is with, [tsu] coming… But the man friend and the liquor which in original prayer age shine in Japan one it is Sleeping with limited something… Be completed cripes Hier il s'est déplacé au sujet du vide [chi] vous est devenu fatigué comme prévu du matin, avec [tsu] [te] la chose, invitant Ryo Tachibara du devoir spécial de modèle de déjeuner d'hier, il est allé dans les deux sens à l'enjeu mangeant dedans après un long temps le grand garçon, dans le 々 le bon piège [a] qu'il est avec, [tsu] venir… Mais l'ami d'homme et la boisson alcoolisée qui dans l'âge original de prière le brillent au Japon un dort avec limité quelque chose… Soyez les cripes réalisés
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blogs.yahoo.co.jp/yukimaru3977/60850423.html Don't you think? yesterday is, Seki [jiyani] XXINF, has gone to the big boy is Ne pensez-vous pas ? hier est, Seki [jiyani] XXINF, est allé au grand garçon est
|
ビッグボーイ
Big Boy, Food And Drinks ,
|