- That something to that spot of topic, a liberal translation
http://keitodawan.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-155d.html The sky tree and the place where you can take in [wanko] and simultaneous searching, voice it was applied in cod [otsuchiyan Der Himmelbaum und der Platz, in dem Sie einlassen können [wanko] und simultanes Suchen, es wurden angewendet im Kabeljau äußern [otsuchiyan
- Gerência da continuação [gokoro] - 051
http://goyohikae.cocolog-nifty.com/ceo/2012/03/-051-97b3.html By the way Tokyo sky tree station, you laugh Übrigens Tokyo-Himmelbaumstation, lachen Sie
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://olorun.tea-nifty.com/hibikore/2011/02/post-09c8.html “The present sky tree station which but this time classic is connected, as for it questions” how, without becoming? „Die anwesende Himmelbaumstation, die aber dieser malklassiker angeschlossen wird, was sie anbetrifft fragt“ wie, ohne zu werden?
|
スカイツリー駅
Sky tree station, Locality,
|