13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

香取神宮





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Katori Shrine,

    Leisure related words Hatsumode SweetS Edo Period Emishi Inou Tadataka Summer design Court Power Spot Kasuga Taisha

    • 2011. Collection of data travelling Katori of summer - Katori shrine - Itako  That 3
      http://blog.goo.ne.jp/shunsuke-ayukawa/e/47bde97498c34f1196df23d91cd8dcfe
      In the right hand “because of agriculture the stone monument of the black granite which commemorates the land revised business, national book” and looking at the “loyal soul stone monument”, in appearing “the north Tonegawa right bank 6.00km” position 15: 53
      No righthand “por causa da agricultura o monumento de pedra do granito preto que comemora a terra revisou o negócio, o livro nacional” e a vista “monumento leal da pedra da alma”, “Tonegawa no 15:53 aparecendo da posição do banco direito os 6.00km nortes”

    • 2011. Collection of data travelling Katori of summer - Katori shrine - Itako  That 5, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/shunsuke-ayukawa/e/5f84c943d8d5579e08b46e672363e9b7
      Looking at the 渺 茫 barrel Tonegawa's flow in the right hand, “the home village of the station water of the road as for passing the straw,” passing the place of the Onogawa floodgate, arriving at the south stuffing “of Ohashi Suikiyou” 13: 20, a liberal translation
      Olhando o fluxo do Tonegawa do tambor do 渺茫 no righthand, “a vila home da água da estação da estrada quanto para a passar a palha,” passando o lugar da comporta de Onogawa, chegando no sul que enche “o 13:20 de Ohashi de Suikiyou”


    • http://blog.goo.ne.jp/shunsuke-ayukawa/e/56f2364bb31181e0793e4da350ce2def
      It was prompt from there, “Hitachi Tonegawa (outside 浪 the opposite inlet) left bank 0km” it appeared in before the signboard which is recorded, (12: 33) , a liberal translation
      Era alerta de lá, de “o banco esquerdo 0km Hitachi Tonegawa (浪 da parte externa a entrada oposta)” que apareceu dentro antes que o quadro indicador que é gravado, (12: 33)


    • http://blog.goo.ne.jp/shunsuke-ayukawa/e/d35869b65d57d1214e1582b557f52e39
      Coming out on the Hitachi Tonegawa's bank of there again, it faced the “normal Rikukawa floodgate” to, a liberal translation
      Saindo no banco de Hitachi o Tonegawa de lá outra vez, enfrentou “a comporta normal de Rikukawa” a

    香取神宮
    Katori Shrine, Leisure,


Japanese Topics about Katori Shrine, Leisure, ... what is Katori Shrine, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score