- There is no end cup which is not the end cup
http://esenagomi.blog96.fc2.com/blog-entry-1131.html Something is correct you do not know well you call something, taking densely, after thinking, that this is correct, “so truly kana?”When [tsu] [te] question to self our answer it does, meanderingly it groans Etwas ist Sie kennen gut Sie nicht Anruf etwas korrekt und dicht nimmt, nachdem es so wirklich, dass dieses korrekt ist, „kana gedacht hat? “ Wenn [tsu] [te] tut Frage zum Selbst unsere Antwort es, meanderingly ächzt sie
- As for H2312 month 18 day, a liberal translation
http://takaraseizusi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-a20b.html Somehow, being last in reservation time, you deliver, the [re] so kana!? However with it started grasping in the time when you say,, a liberal translation Irgendwie seiend letzt in der Reservierungszeit, liefern Sie, das [bezüglich] so kana!? Jedoch mit ihm fing an, in der Zeit zu greifen, als Sie sagen,
- The combining [e] which is what
http://kuboka.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-21dd.html It probably means calling something!!!! The king of the 餃 child makes Kudamatsu with, to be, the [ma] [tsu] plug??? Whether in the king of the Yamaguchi 餃 child just which passing…, a liberal translation Es bedeutet vermutlich das Benennen etwas!!!! Der König des 餃 Kindes lässt Kudamatsu mit, sein, [MA] [tsu,], Stecker??? Ob im König des Yamaguchi 餃 Kindes die gerade überschreiten…
- Good weather -, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/taikusai411/63400225.html No oak [yo] [u] kana???, a liberal translation Kein Eiche [yo] [u] kana???
-
http://blogs.yahoo.co.jp/weekend2464/11781971.html Somehow, cold says is not caught with, but the cartridge - it pulls Irgendwie sagt Kälte wird verfangen nicht mit, aber die Patrone - sie zieht
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|