- The space battleship and the mark it is and, a liberal translation
http://nu-toria.blog.so-net.ne.jp/2010-12-10 [kimutaku] going to wherever, is [kimutaku] what, a liberal translation [kimutaku] ist das Gehen zu gleichgültig wo, [kimutaku] was
- Cat and others measure research fortress logbook @ ending
http://d.hatena.ne.jp/nekora/20110206 Ancient Shin is visible in only [kimutaku]…Well, but [kimutaku] what as for Toshiro Yanagiba although it was visible in Sanada,… Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- SPACE BATTLESHIP Yamato
http://blogs.yahoo.co.jp/aba_san/62118106.html In addition, also ancient Shin of [kimutaku] to have leadership from beginning, even excessively it is too competent Zusätzlich das alte Schienbein von [kimutaku] zum auch Haben Führung vom Anfang, sogar übermäßig ist es zu kompetent
- “SPACE BATTLESHIP Yamato” appreciation
http://kabegami.at.webry.info/201012/article_3.html It is topic even by the fact that [kimutaku] plays ancient Shin, a liberal translation Es ist Thema sogar durch die Tatsache, der [kimutaku] altes Schienbein spielt
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/yu115/entry-10734657699.html If sf you intend probably to be Hollywood to do, because it is not especially [kimutakuhuan Wenn sf, das Sie vermutlich beabsichtigen, Hollywood zu sein zum zu tun, weil es nicht besonders ist [kimutakuhuan
|
イスカンダル
Iskandar, Movie,
|
|