- フタバ スズキ
http://blog.livedoor.jp/mtom1015/archives/51592649.html 2 period prohibited books -> we younger sister -> you see unintentionally with the flow animation, a liberal translation 2 livres interdits de période - > nous une plus jeune soeur - > vous voyez involontairement avec l'animation d'écoulement
- Comic market 79 being defeated
http://yan13.blog.so-net.ne.jp/2011-01-01-1 I with the person who is not drawn completely am interest not to be in the field book of paintings, but looking at [meruru] of the tv animation we younger sister, “[meruru] drawing, like” with thinking, trying drawing, drawing the fact that it is unlabeled trying and/or, for the first time interest growing in the field picture, it is this time to try extending the hand to the field book of paintings I avec la personne qui n'est pas complètement dessiné intérêt d'AM de ne pas être dans le livre de champ des peintures, mais nous regarder [meruru] de l'animation de TV une plus jeune soeur, « [schéma de meruru], comme » avec la pensée, schéma de essai, schéma le fait qu'il est essai non étiqueté et/ou, intéressons pour la première fois l'élevage dans l'image de champ, il est cette fois d'essayer de prolonger la main au livre de champ des peintures
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/rx_k_73/33880435.html The animation 'we younger sister who is seen recently by all means so lovely' from 10th there is no reason story,, a liberal translation L'animation « nous une plus jeunes soeur qui est vue récemment certainement si beau » du 10ème là n'est aucune histoire de raison,
|
メルル
Merle, Anime,
|
|