- FW: As for Ichikawa Ebizou assault incident fight with the counter social power (under)
http://avancelg.iza.ne.jp/blog/entry/2081421/ The gold promontory person as [komenteta] performs to also television program, “the damage being done to Ebizou's personal history is troubled probably will be”, that and so on you insisted Die Goldvorgebirgeperson wie [komenteta] führt auch zur Fernsehsendung, „der Schaden durch, der Ebizous der persönlichen Geschichte getan wird, wird bemüht vermutlich ist“, die und so weiter Sie beharrten
- As for large pink decoy and Ebizou's in “point and floating the line”…
http://blog.goo.ne.jp/mkt8589/e/34a1090a9360a98a44a2764bc3192e1e After as written on [burogu] of the other day, by the fact that it makes be stuck collection of data position 3 with information as piecemeal, the zone was made in the Ebizou side Nach, wie [burogu] von neulich, durch die Tatsache, dass sie feste Datenerfassung bildet, zu sein 3 mit, Informationen als stückweise in Position zu bringen, die Zone an geschrieben wurde in der Ebizou Seite gebildet
- December 02nd Ebizou incident, 踊 and others it made the net.
http://blogs.yahoo.co.jp/xixhd100/60578227.html That you thought whether in the Ebizou incident, the victim and Ebizou of morning blue dragon incident become trouble Dass Sie dachten, ob im Ebizou Vorfall, das Opfer und das Ebizou des blauen Drachevorfalls des Morgens Mühe werden
- Japanese talking
http://home-9.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-7d99.html So if is, from the point of view of the assailant side, it is the expectation where we would like to make the damage report withdraw to which something is made regardless from Ebizou So, wenn, vom Gesichtspunkt der Angreiferseite ist, ist es die Erwartung, in der wir den Schadensbericht zurücktreten lassen möchten zu, welchem etwas unbeachtet von Ebizou gebildet wird
|
伊藤リオン
Lion Itou, Reportage,
|