13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

クーザ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Cuza,

    Business related words Fuji TV Daihatsu Katori Shingo

    • New ring
      http://ameblo.jp/miu0615/entry-10816189176.html
      , a liberal translation

    • KOOZA ([kuza])
      http://nagasaki54321.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/kooza-6ad6.html
      Ayer (1 de marzo), “kooza ([kuza])” de cirque du soleil la demostración de cirque du soleil se aprecie que, 6ta vez del total significa decir, en cuanto a la demostración de cirque du soleil que a propósito, se aprecia hasta ahora, ka que sea como sigue (2007 mayo) el dralion de o (2007 mayo) (

    • [kantere] (^o^) от Tenma
      http://ameblo.jp/solt1222/entry-10834030996.html
      Конец назначения (^o^) [kantere] клиента пока (^o^) гулять дети которые играют приятно поэтому! Хорошо! Видеоигра сравненная к снаружи первое! [kuza] мы хотел были бы пойти! (^o^) с известной Tenma супер сделал горящему магазину мясника который в посещении пожара и проходить даты! Как для возрождать! Как для имени этим же! С видеть и! Это время море яркое/свежее!! После того как мать… оно ядреная еда kana, заедк, Эмма non с полностью угождает! С районом видеть и! [Te] он оно магазин Эмма таро! Как это, пока писание блога, когда вы гуляете, немедленно к дому, смеясь над ому над рису для еды, ваше количество филея kana (^o^) зафиксированное коль ограничиваемое едой 500 иен (^o^) приносят пользу!! (^o^) вы не думаете? никакой этот быть упакованное состояние [hanpa]! Управляющий магазином! В добавлении вы не думаете? вы вероятно ввпьете!

    • Bedauerliche Reue!
      http://ameblo.jp/kalou21/entry-10839941866.html
      Es war gestern die Leistung in [chike] [wa,], bedauerliches Resultat [kuza] das mit besonderer Sorgfalt sie von der Wanne empfängt, aber sie ist, wenn mit Einfluss Sie mit Fall der Unterbrechung oder [chike] der Rückzahlung sich erkundigten, weil unangenehm sie [so] [u] war, [tun Sie] - mit ihm, wurde gut und in der Maschine der Kabeljau der Ansicht [bezüglich] [i] [i] als [monhanhuesuta] die Unterbrechung, zum von Zeiten 1 heraus zu setzen wir zum Einfluss, des Erdbebens zu gehören versuchen möchte, - wie

    • “接近下颌搜寻根的Asakusa编辑[我]”
      http://blog.goo.ne.jp/allegro07/e/c9f0fec41324b1c473f7feaebf1fcdbb
      在我的父亲花药春天季节的镇,当yanajun工作和天气比然而感谢您将通过中止似乎是出生三个公司节日是庆祝通知参观夏天…今年是遗憾的yuri正式博克冷早自我控制决定至于为北部Kanto和距离最近时代,当它是东北方向的人民也也来的土地把柄外国观光者在Asakusa溢出与Ueno一起哪些您认为它是无能为力的, (现在它,似乎) Asakusa的有那许多地方的边缘前时期的父亲祖母哪些做了 布的露天贸易与根据传输方法学院的(在世界大战2之前? )… 母亲祖父是绳索的把戏老师走在地方的, Asakusa六Ku, (创作者日语[kuza]是)碗米冠上用油炸大虾和油煎的manju tastiness是, (热量无视Tokyoite是)它是难也丢掉玩偶燃烧, (它做的[Bu]豆果酱,并且豆果酱拥挤了并且看见了并且舒展了黏性物质)至于烧的它来年一(…荣耀的乐趣直到现在仅2次)花棕榈, %

    • A partir de ese día un mes
      http://blog.goo.ne.jp/tamontomoe/e/8b4f6b27592d4d87b77f53d3ac3b3dd6
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Est être, dedans juste
      http://ameblo.jp/hanmurabi/entry-10859757522.html
      [muvu] ? Voiture d'étoile de tour ! Quelque chose que vous avez rêvée comme… de trois heures comment [ho] il a lieu avec l'instant… vous ne pensent pas ? et [tsu] [PA] [e], nous devrions voir avec le siège de s, vous ne pensons pas ? ! Déjà, en voulant le sourire nihiliste du tour tenez le premier rôle en voulant, le clown que vous enviez dans… s assied ? Par conséquent aussi, juste la personne de la charge élevée de siège, si, ainsi [yu] [u] regrettez-le a retiré même avec juste un peu d'aliénation que vous tâtez [chiyochiyo] drôle mignon cette fois, [tsu] [te] qui en outre comme juin entre à voir avec le siège de s il a décidé ! Du pachinko [kuza] ! Sandwich à côtelette [kuza] ! En dehors de était froid…

    • Estudante novo
      http://b-walk.blog.so-net.ne.jp/2011-04-14
      Hoje, após o disastre do terremoto que é Saito Miwa, o companheiro para aumentar de novo igualmente a lição que se tinha tornado a interrupção transforma-se começo do período de abril, a prateleira melhor está com, 10 anos encantador na mãe e simultâneo velhos a menina é participação, reformando a atitude e o passeio sendo objeto delicioso, a pata, transformou-se a classe que voou a variedade de 10 anos velho a 60 gerações, porque [a], ~~ todos que é o prazer, [o kuza] que for reservado pode do tempo antes da pata da listra do pedido quando a réplica que faz à mãe e à vista continua-a era, a interrupção do desempenho como kana? Com ele é pensar, mas você não pensa? era o desempenho o mais elevado, o tipo do ar onde o olho de execução que sente que o forcibleness é muitos fêz

    • If earthquake does not occur.
      http://with-cancer.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-d7fe.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Monday turn declaration Shingo, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tante67/e/0e0f47c980538e69967c7c1460c47a40
      Montag von auf das neue Drama der Nacht gestern verweisen, auch benennend - die Behinderung [tsu] [PU] und UmdrehungsAuslauftermin benennen Sie und zusammen, Naoto Kurogi [meisa] und Huziki, das anwesend ist, können Sie den Kuchen der Klassifizierung empfehlen, die auf Shingo zutrifft, wie Sie Sein leicht entsprechend Folgerung von merkwürdigem essen [meisa], Shingo zuerst [PET] [ro] [tsu], Sie Geschmack der Kuchen der, zum der Wahrheit von einem Rang zu erklären! „Das im Personal, dieses Popularität ist, die, Sie gehört haben, dass das leere Sie aß, denken Sie, dass sie ist,“ [tsu] [te], das Scharfe [wa] - gerade das Gesicht es nicht es ist scharf war, nicht Sie denken? ist, zusätzlich - was die Behinderung anbetrifft [tsu] [PU] jedoch sprechen der Produzent Sie Toshi, das auf dem Anordnungsbüro-Geschäftsbüro von zentriert [zakiyama] und Fuji, der Co. Telecasting ist, haben fungiert playfully, im Produzenten der Abteilung [kuza], warum ständig es hält, den Entwurf „des Tricksternes“ des lebhaften Streifens zu kleiden, den dieses Shingo empfängt, und, da auch der Produzent getanes angekleidet werden ist, in der merkwürdigen Sache die [MA] [tsu] %

    • '[kuza]' and 'ZED', silk [do] Soleil, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/crouge80ii/e/45402184e99033138a8059767d0e1e31
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Sour [yaatsu
      http://ameblo.jp/baddies-minemura/entry-10848717806.html


    • Or [ho] -
      http://19881223.at.webry.info/201103/article_5.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • To [kuza] 4 days after!
      http://ameblo.jp/tooorukun/entry-10815898177.html
      [kuza] pleasure ~ [kuza] knowing, the [ru] don't you think?? cm [demo] doing, however the [ru], smap singing theme song next, however the [ru] the [me] [tsu] [chi] [ya] enormous circus? Circus…? Something w which the air which is different does in any case enormously well*! Don't you think? the ticket you took it is miracle

    • Everyone knowing, the [ru, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tante67/e/caa694e9c6db467ca7665f4adecc78b0
      Because the television Nabi's vice chief discussion in Sasaki warehouse 之 mediating/helping, [ii] with one generation is different densely in discussion first meeting, also Yamamoto, exactly coming, with the [ru] feeling, by all means, elaborated we want coacting with drama something which the Mr. warehouse which, serving the host directly in this discussion, the [te] is enormous even with polite wording, as for me the way when it is with you say, Yamamoto, as for this first “new selection group!”Also the orator it started, you say that it is, there the warehouse, heard from the person, however it is, that while refusing, ““new selection group!”When being, Yamamoto sending the air around, that actual place turned well, that” you say, it is, don't you think? this, the guest 貫 area valley of last month it does and you call also the [ho] [ri] it is, as for this there is no first meeting, New Year's Day

    クーザ
    Cuza, Business,


Japanese Topics about Cuza, Business, ... what is Cuza, Business, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score