- Muita conversa dos ultimos japones
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51711884.html To 22:53 there! 对那里22:53!
- original letters
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51713652.html To learn more, ask bloggers to link to. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51721248.html The 22:53 [so] - being -, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51720923.html 22:56 - Reading [maji] of cd being slow, it was nervous, (¯д¯) 22:56 -读书[maji是]的cd慢的,它是紧张的, (¯д¯)
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51706838.html 22:52 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51704382.html 22:52 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51701592.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51702258.html May be linked to more detailed information.. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51700451.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- original letters
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51702986.html 22:52 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/parfair921/archives/51690636.html 22:52 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
コミックマーケット
Comic Market, Reportage, Anime, Video Game, Manga,
|