- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/8yukiyanagi8/entry-10777280869.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Muita conversa dos ultimos japones
- It offers the fresh voices of Japanese directly.
http://ameblo.jp/himawari-0820/entry-10776461357.html It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Un monton de temas de actualidad en Japon
- カキに当たると怖いの?
http://ameblo.jp/sugarcube303/entry-10775169173.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- 生
http://ameblo.jp/xi-ryuu-ix/entry-10773412150.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- じつは 此れが一番。
http://ameblo.jp/ayamegozen/entry-10773713737.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- 生牡蠣~~
http://ameblo.jp/spring-dream/entry-10776229955.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/kopposhou/entry-10777096367.html Please see the links if you are interested. Lots of talk. Muita conversa dos ultimos japones
- It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.
http://ameblo.jp/cota0727/entry-10773841093.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Un monton de temas de actualidad en Japon
- Please see the links if you are interested. Lots of talk.
http://ameblo.jp/mrchildrenapbank/entry-10773573414.html ブログネタ:カキフライ、生ガキ、焼ガキ、どれが一番ウマい? 参加中 私は焼ガキ派 カキは大好きですフライでも生でも焼いても蒸しても好きだけど一つ選べと言うなら焼きガキですカキのジュウシーに香ばしさが加わってとても好きです ブログネタ:カキフライ、生ガキ、焼ガキ、どれが一番ウマい? 参加中 私は焼ガキ派 カキは大好きですフライでも生でも焼いても蒸しても好きだけど一つ選べと言うなら焼きガキですカキのジュウシーに香ばしさが加わってとても好きです
- This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/hirocchi-com/entry-10776892742.html This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Un monton de temas de actualidad en Japon
- There is a certain [tsu] [chi] [ya]. Fullest capacity.
http://ameblo.jp/nubian/entry-10743922000.html It offers the fresh voices of Japanese directly. [buroguneta]: , Was den Monoteilnahme Nakamoto Satz anbetrifft groß werden, den Sie nicht von hier essen können
- Prejudice
http://ameblo.jp/1009hitomi1111/entry-10739502037.html [buroguneta]: Becoming large, as for the mono participation Nakamoto sentence which you cannot eat from here [buroguneta]: , Was den Monoteilnahme Nakamoto Satz anbetrifft groß werden, den Sie nicht von hier essen können
- À Calais
http://ameblo.jp/hiroyono/entry-10729090241.html opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . [buroguneta]: Während der entfernten zwingenden Sache, die teilnimmt, wo Sie an Calais setzen, setzt es die Platzierung, wenn Sie die geschmackvolle erwähnen, wenn Sie Schaft Calais schliesslich mit [katsu] erwähnen, die Austerenfliege, wo [katsukare] dieses erstes ist, wenn es den Schaft benennt
|
カキフライ
Fried oyster, Cooking,
|