-
http://tanabe-45266.blog.so-net.ne.jp/2011-01-09 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://blogs.yahoo.co.jp/heidi4211/33764733.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Il y a quelques jours, « il a séché avec la station de la route et, acheté le kaki et » a mangé
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://okashi-dayori.blog.so-net.ne.jp/2010-12-11-1 This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://inakagurasi.at.webry.info/201012/article_8.html It offers the fresh talkings of Japanese directly. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://piacere-sn.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-d337.html These are a Lots of Japanese the most recent topics. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/suwa_2007/e/7ff1a2c3ed7fe706f883338c18c727ec This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/officetara39/archives/51633041.html With station Jumonji of that road of one time trial, bud of flower of banana? Was arranged Avec la station Jumonji de cette route d'une épreuve de temps, bourgeon de fleur de banane ? A été arrangé
- Japanese weblog
http://barbermama.blog.so-net.ne.jp/2010-12-04 This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://pompido.cocolog-nifty.com/essei/2010/11/post-ed6f.html This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
|
干し柿
Dried persimmon, Food And Drinks ,
|