- Celebration! Sea bass wagon R turbo automobile delivery, a liberal translation
http://ameblo.jp/libercreate/entry-10716773732.html This day, manager morning of “Higashi Hiroshima city ethical corporate body meeting” started attending seminar, after a long time Ce jour, matin de directeur « de la réunion morale de société de ville de Higashi Hiroshima » a commencé à suivre la conférence, après un long temps
- [ma] [bu, a liberal translation
http://ameblo.jp/m-bankin/entry-10800989095.html Promising with the [ma] [bu], because it increases, going to Hita ethical corporate body meeting, it increases Promettant avec [mA] [Bu], parce qu'il augmente, allant à la réunion morale de société de Hita, il augmente
- Professional wrestling
http://ameblo.jp/m-bankin/entry-10727807038.html Riding in the son and the streetcar after a long time, it went to the professional wrestling seeing, (laughing) while while it passes in the streetcar which adapts the one where the foot moved to be defeated and the game do as for this day which does to the Tenzin west iron hole Kyushu professional wrestling “Kyushu time which is made vigorous!”The [tsu] [te] always while will is high, the official of state Kawahata ethical corporate body meeting, chief director Kyushu professional wrestling “chiku jointer [yo] [u] thickness it is” in any case it is hot, is, it is hot one by one, is, (laughing) is that hot vigorous you showed the professional wrestling which, (laughing) it was good, it was good, (laughing) the head whose will is high low current society vigor and brightness was good, it was good, (laughing) Montant dans le fils et le tramway après un long temps, il est allé à la lutte professionnelle voyant, (riant) tandis que tandis qu'il passe dans le tramway qui adapte celui où le pied déplacé pour être défait et le jeu font quant à ce jour qui fait à la lutte professionnelle occidentale « Kyushu de Kyushu de trou de fer de Tenzin le temps qui est rendu vigoureux ! » [Tsu] [te] toujours tandis que est haut, le fonctionnaire de la réunion morale de société de Kawahata d'état, lutte professionnelle en chef de directeur Kyushu « épaisseur de jointer de chiku [yo] [u] que c'est » en tous cas lui est chaud, est, il fait chaud un, est, (riant) est que vigoureux chaud vous ait montré la lutte professionnelle ce qui, (riant) il était bon, il était bon, (riant) le chef dont est vigueur courante haute-basse de société et l'éclat était bon, il était bon, (riant)
- It is Saku parking, (the ^_^), a liberal translation
http://ameblo.jp/yakoken-mania/entry-10843851913.html Every time of the evening Nagano city ethical corporate body meeting manager to be, because it is, it is on the move Chaque fois du directeur moral égalisant de réunion de société de ville de Nagano à être, parce qu'il est, il est sur le mouvement
|
倫理法人会
Corporate Ethics Committee, Business,
|