13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ダコール





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    D'accord,

    Gamble related words Deep Impact Capricho Kisaragi Award Dear Arethusa トーセンケイトゥー Real Impact ヴィジャイ Afford

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://kenz-7.blog.so-net.ne.jp/2011-08-06-1
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Resultado de la carrera de caballos de 11/13
      http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2011/11/1113-1338.html
      Ayer cuando usted intenta probablemente escribir en el punto a tiempo de la tarde, pasa por alto Niigata 8r que y sea primer horario corriente el comenzar deba considerar [ripurei] el hecho de la materia además allí que es una variedad, en el punto a tiempo de anteayer que se convierte en la escritura del artículo del next day Tokio y estado del bizcocho borracho de Niigata no era deseable, como para Tokio el césped que se recupera bien, como para la arena poco pesadamente, en cuanto a Niigata el tiempo era ayer malo en anteayer, además además había también el hecho de que cayó la lluvia temporalmente fuertemente, maldad del camino no cambió, en el fin de semana de Tokio en cuanto a ésos donde está el tiempo del rey en el día de tierra ambo el día se llama que él era después de aproximadamente 1 mes, tan en el punto a tiempo de anteayer que los isAs para Kyoto que el bizcocho borracho ha recuperado la vez última en que no tiene cualquier renombre superior del problema grande el ganar, promedio de los aleros más allá él se convirtieron en la asignación más baja en historia, con esa asignación “de win5” para la gente que se ha comprado principalmente eso para decir a la verdad ayer cuál usted piensa si no es la persona que tenía “pérdida convertida” a ser, se opone 5 razas/cordones

    • 13 compilation de cheval de coupelle de roulette du jour 10R « Don »①~⑤Tour
      http://ameblo.jp/puru1225/entry-11086093222.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Per [arinton] C betting ticket explanation
      http://kotobuki1886.air-nifty.com/nichigetsunikki/2012/02/c-d375.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 2011.11.13 Expectation
      http://kenz-7.blog.so-net.ne.jp/2011-11-13-1
      并且今天偶然地镇静地是根据数据分析的期望,也甚而2种族或鞋带深产品也场面断裂类似操作与轴向东京10r14顶头¯¯¯¯¯¯¯¯ ◎1 [munritsutoreiku]所有记录3.1.0.0和100%被连接的反三连续胜利唯一胜利1马选拔1-9,4,10,7 (5点)京都10r10顶头¯¯¯¯¯¯¯ ◎2 [dakoru]所有记录2.6.2.1。 在它也是稳定的2场比赛2到来,并且狭窄的失败唯一胜利2马选拔2-6,9,3,5的升级(5点) *什么和同样以后评论作为一稀薄的差错゙ [ri]昨天(^^; 2到来?! 投资: 由kenz的1000日元(c) hanagata

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blog.livedoor.jp/fu_waraji_no1/archives/1693973.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • The Hakodate aim
      http://blogs.yahoo.co.jp/snowkidaki/45384842.html


    • Закон 216 [arinton] c приходя ожиданности чашки Hankyu чествования Nakayama
      http://ameblo.jp/gaki-no-housoku/entry-11176020726.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Horseman of Tanabe jockey last week power horseman of result and this week power schedule
      http://fast-rock.seesaa.net/article/250311846.html
      [gorudorojiya] 10 vitória ideal do ano da chegada 4r3 da popularidade 11 da tempestade 11 da vitória do ano de janeiro 29o (domingo) Tokyo 1r3 da chegada da popularidade 5 não ainda não ainda [shirukuhadesuto] 6 cavalo novo 10.000.000 inferiores inteligentes do ano da chegada 5r3 da popularidade 12 [maiyukuru] em 1 elegância s da chegada 10r da popularidade 2 [korupodeivuento] 3 estrada de seda s da chegada 11r da popularidade 5 [eshinvuagou] 3 ano da chegada 12r4 da popularidade 15 sob 5.000.000 [rurishiyuburu] 6 no ano da chegada 8r4 da popularidade 9 sob a vitória do ano de janeiro 28o (sábado) Kyoto 1r3 não ainda [rozetsuyoshi] 9 vitória do ano da chegada 2r3 da popularidade 8 não ainda [eshinvundaba] 5 ano da chegada 5r3 da popularidade 4 não contudo ano novo 5.000.000 da chegada 7r3 da popularidade 15 da azeitona 3 do cavalo um do ano da chegada 6r3 da popularidade 7 da aristocracia 13 da vitória [risamupointo] 8 chegada 9r da popularidade 8 ajuste-do prêmio da mola [yamanoravu] 11 uma quantidade s do parágrafo da chegada 10r da popularidade 7 [SE] sob 5.000.000 no ano da chegada 8r4 da popularidade 8 do rifle 10 do feixe sob [rashiku] 10 o ano 5.000.000 da chegada 7r3 da popularidade 12 sob o ano de borrão 5,000,000% da chegada 6r3 da popularidade 12 da véspera 10

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/2011-11-13-de18.html
      May be linked to more detailed information..

    • Marine bioluminescence special data
      http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/45168195839109b90eada7cfdc4f49c8
      * Такие же названные гонка/шнурок за годом картины �3 правильного хода 6 лет +8 игра рамок + подъема первая (внутри ряд 2 прибытия лужайки d1 поднимая Ogura 1700 или больше) [shigeruhuseruto] 1 прибытие, добавление Mayer миллион 1 игры подъема � первого (внутри поднимая ряда 2 в пределах отсчета 3 Ogura 1700 прибытия 4 лужайки d1 углового или больше) + грязь 1 прибытие (система ошибки отца мати отца профессиональная) добавление Mayer миллион 1, + игра подъема 1.2 под [mayanogureishi] 1 годом прибытия �4 (внутри поднимая ряда 2 в пределах d1 отсчета 3 1700 прибытия 4 углового или больше) + тип добавление Mayer ошибки отца мати отца профессиональный миллион 1, золотистое � прибытия силы воли 2 вы идете положить в постель и раскрыть [maruichihamingu] прибытие 2 внутри поднимая ряд 3 в пределах хода такой же отсчет 4 угловых 3 типа соединенный лужайкой 2000 anti- + фронт, [huoruteberini] 1 прибытие счетчика 3 Aquino игры типа + подъема 2 ND отца � прибытия (в пределах отсчета 1800 прибытия 4 лужайки 1 Ogura углового 2) внутри прибытия лужайки 3 бежать такой же тип 1600 или больше из из + фронт, ход такая же лужайка 2000 Ogura типа рангоута b true 3 год прибытия �5 + фронты %

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/adagio_2006/e/6bfcc870355af2f8b39d8bd837c297d6


    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/2011-32-917e.html
      Sieg des Resultats 4 von 9/3 (Yahiko Special, Karatsu Special und Kitakyushu Kurzstreckens, Sieg Resultats 5 des Malaysia-c) 5 Niederlage/Fehlwiederaufnahmenfaktoren 46.4% 9/4 (Izumosaki Special, Blitz Special, Tosu speziell und die japanische Sportwestschale, der Reflexion 9/3 Niigata 09r 瓢 See Special Philippinen-t) von 5 des Wiederaufnahmenfaktors 72.1% des Niederlage-/Fehlwiederaufnahmenfaktors 68.8% jährliche Gesamtwiederaufnahmenfaktor 71.1% jedes Rennen/Spitzee (à —) der tapfere BIS-Tee des Luftsieges mit 6 Wächtern. Weil Pferd, was unter 5.000.000 keine andere Wahl ist, aber zu 2 Köpfen, es gewonnen hat, aber es die Tagöffnung des halben Jahres oder mehr war, nicht denken Sie? [e]…. Schließlich ist der Tanabe Jockey in der Lage zu reiten, [ru] ist…. [ebuhuujin] vom Liebling wird in 8 Ankünften besiegt. Die Königinolive der Riegelschätzung ist feste 2 das leere…. Es ist Fehler der Wahlvorwähler, vorübergehend. Wann denken Sie gut, wenn dieser Abstand die Manhattan-Kaffeeproduktszene werden zutreffend tut? …. 9/3 Niigata10r Yahiko Special (○) [shinborianimato] Luftsieg mit 6 Wächtern. Gewinnt der Rasen in nur Niigata?

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/2011-28-2653-1.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/2011-08-06-8a2d.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    ダコール
    D'accord, Gamble,


Japanese Topics about D'accord, Gamble, ... what is D'accord, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score