- As for seeing securely long separation, a liberal translation
http://ameblo.jp/kazu-hab/entry-11185378105.html Strawberry knight 15.4% hungry! 13.5% Cavaleiro 15.4% da morango com fome! 13.5%
- As for just this…
http://ameblo.jp/kazu-hab/entry-11158627378.html Strawberry knight 15.4% hungry! 13.5% Cavaleiro 15.4% da morango com fome! 13.5%
- Drama
http://ameblo.jp/0819-0929/entry-11191793711.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- [sutoroberinaitosourukeiji
http://ameblo.jp/tokyufubai/entry-11192759127.html Don't you think? “, it is kind of something which is killed in Nakabayasi construction with [sourukeiji] of the strawberry knight Você não pensa? “, é o tipo de algo que é matado na construção de Nakabayasi com [sourukeiji] do cavaleiro da morango
- Temps fin☆ clearing up
http://ameblo.jp/gimmickgame-caramelsong/entry-11134460667.html From strawberry knight end the second love dirty mother (as for ↑ [kore] whether you do not see,…) Lucky seven (1/16 starts), a liberal translation Da extremidade do cavaleiro da morango a mãe suja do segundo amor (quanto para ao ↑ [kore] se você não vê,…) Sete afortunados (1/16 dos começos)
- Es ist stark, Drama, das Begräbnis- Haus, die Aprikose, Nana und der Sohn
http://blog.goo.ne.jp/spermans/e/4f94be069f67d195bb0e492c593202ab The strawberry knight saw, after all, special drama of the prologue, you applied [naa, a liberal translation O cavaleiro da morango viu, apesar de tudo, drama especial do prologue, você aplicado [naa
- dangomushi
http://blog.goo.ne.jp/ryuan1218/e/80ae03c27ffcd964be1841647d344853 As though it is with, usual, checking the sight of the strawberry knight, when it increases,, a liberal translation Como se está com, usual, verific a vista do cavaleiro da morango, quando aumentar,
- Classmate being connected.
http://ameblo.jp/timiti999/entry-10706396506.html The strawberry knight you were viewed?? O cavaleiro da morango você foi visto??
- (((゜д゜;)))
http://ameblo.jp/ayano-sm/entry-10709953602.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- 2011.03.07 Living direction, a liberal translation
http://pico.way-nifty.com/diary/2011/03/20110307-d0b6.html There is no gruesome scene which is in the long piece of the strawberry knight et. al, it was the feeling where just a little just twist is effective and the [te] easily can read Não há nenhuma cena horível que está na parte longa do cavaleiro da morango e. al, era o sentimento onde apenas um pouco apenas torção é eficaz e [te] facilmente pode ler
- Tetuya bloom Honda of 妖, a liberal translation
http://ameblo.jp/aji-king/entry-10716364664.html Because as for the strawberry knight [guro] to be rather, while halfway feeling becoming bad, it finished to read, but…So, (it is not completed, [netabare] there to be the feeling which) as for the rust rather simply it passes breath is cut off not refusing Porque quanto para ao cavaleiro da morango [guro] ser um pouco, quando incompleto sentindo se tornando mau, ele terminou para ler assim, mas… (não é terminado, [netabare] lá para ser o sentimento que) quanto para à oxidação um pouco simplesmente que passa a respiração é a recusa eliminada
|
ストロベリーナイト
Strawberry Night, Drama, Books,
|