- East Japanese large earthquake disaster occurrence seventh day
http://ameblo.jp/neopla2008/entry-10833793601.html As for takt' next 23rd story of #aoex sutadora 'star driver shining March 20th (day) 17: 00~ at mbs tbs system it is broadcast schedule, a liberal translation Wie für takt zunächst 23. Geschichte von #aoex sutadora 'der Sternfahrer, der 17:00 ~ 20. März-(Tag) am Bandmitten tbs System ist es glänzt, Sendungszeitplan
- Japanese talking
http://tunagari13clover.blog.shinobi.jp/Entry/1326/ When knowing that it had become animation conversion, it is delightful also you thought, it is, but because the probability which becomes TV Tokyo Channel 12, Ltd. series so was high, by his living, with [ru] [toko], you think it is that how the [se] it does not broadcast, but because the fact that it is broadcast, was never mbs tbs series, you were surprised to being able to view!
(After, you were surprised 'to also the animation conversion of [toriko]', but when you think that it is not seen, because it was the channel which is never seen, furthermore the ^^ which is surprised;), a liberal translation Wenn es weiß, dass es gewordene Animationumwandlung hatte, es ist herrlich auch Sie Gedanke, ist es, aber weil die Wahrscheinlichkeit, die Kanal 12 Fernsehapparattokyo wird, war Ltd.-Reihe also, durch sein Leben, mit [ru] [toko], Sie denken hoch, dass es ist, dass, wie [Se] es nicht überträgt, aber weil die Tatsache, dass es Sendung ist, nie Bandmitten tbs Reihe waren, Sie waren überrascht zum Sein anzusehen!
(Nach, waren Sie „auch zur Animationumwandlung von [toriko]“, aber überrascht, wenn Sie denken, dass es nicht, weil es der Kanal war, welches nie gesehen wird, außerdem dem ^^ gesehen wird, welches; überrascht ist)
|
青の祓魔師
Blue Exorcist, Anime, Manga,
|