- Friendship of round trip 100㎞, a liberal translation
http://yossy-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/100-1162.html “That time, 'inboard. 削' The [tsu] [te] you thought of that you say, it is”, a liberal translation “Ese vez, “dentro del casco. 削” [tsu] [te] usted pensó en ése que usted dice, es”
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ushi3.blog22.fc2.com/blog-entry-1359.html “As for nowadays, whether those which cannot rewind the time…” This you think well time so the face of the older brother, how appearing lonesomely in the 咲, the wax which hurts “En cuanto a hoy en día, si los que no pueden rebobinar el tiempo…” Esto usted piensa tiempo bien tan la cara del más viejo hermano, cómo aparece solitariamente en el 咲, la cera que lastima
- Japanese talking
http://yamabuki-iro.cocolog-nifty.com/touko/2010/10/post-7a64.html Yatarou “of wicked” face Yatarou “” de la cara traviesa
|
船中八策
Eight measures of ship, Drama,
|