-
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/a47ee9a2d1fdead64c22119e3a5f8904
Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/dbc53df2768bb0e6339f683efc13cd78 To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- tsubame no su tsukuri
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/d56dd98cd7c65b820a55f86efe1a9a97
Assunto para a traducao japonesa.
- karugamo oyako
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/3b660e027bd006cc4f978d91e9c2147a
Assunto para a traducao japonesa.
- [kanhizakura
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/838b1e6e80fd8246c892e2fb1170b5d8
Assunto para a traducao japonesa.
- Typhoon passing, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/187860864b93d1d66e9829d00c0dacdf
Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/hutosi_2006/e/a15742c2e18ff1b34fbd2958a715f946 These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
|
アオサギ
Ardea cinerea, Nature,
|